日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年4月14日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(153)「喪失 Ⅱ」(Pérdida Ⅱ)

#Barcelona #オリジナル小説(Novela original) #バルセロナの侍(Samurai de Barcelona) #喪失(Pérdida) #一緒にこの試練を乗り切ろう!(¡Vamos a superar juntos esta dura prueba!)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2020年4月14日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(153)「喪失 Ⅱ」(Pérdida Ⅱ)


“Samurai de Barcelona''

3. Los códigos secretos de Gaudí

(11) Pérdida

Saburi miró nuevamente el matorral de invierno, al otro lado de la ventana,

entrecerrando los ojos como una aguja continuó hablando.


"Un escándalo sin precedentes ha tenido lugar en Barcelona, hace más de medio siglo.


Se extendió el rumor que un influyente obispo local de esa época había dejado embarazada a la esposa de un albañil de la Sagrada

Família, había matado al bebé recién nacido y lo había enterrado en secreto en el sitio de construcción de la Sagrada Família.


Cuando el obispo estaba a punto de ser nombrado arzobispo de Barcelona, el "escándalo" se convirtió en un problema dentro de la iglesia.


El obispo tenía miedo de este "escándalo" que podría dificultar su elección para

que fuera elegido arzobispo.


Además de los rumores de que había dejado embarazada a la esposa del albañil y había matado a su bebé, la posibilidad de venganza del albañil agravó los temores del obispo.


La impaciencia del obispo destruyó su razón, inmediatamente antes de su éxito de subir al rango de arzobispo.


Como resultado, el obispo trató de sellar su boca, fingiendo que el albañil

había matado al bebé. En otras palabras, mató al albañil, fingiendo ser un

suicidio o un accidente''.


『バルセロナの侍』

3. ガウディ・コード


(11) 喪失

佐分利はまた、窓の向こうの冬の雑木林に目を遣り、その眼差しを針のように細めて、話し続けた。


「今から半世紀以上前のバルセロナで、前代未聞のスキャンダルが起きた。


当時の地元の有力な司教がサグラダ・ファミリアのある石工の妻を身ごもらせ生まれた嬰児を密かに殺してサグラダ建設敷地内に埋めた、という噂が囁かれた。


その司教がバルセロナ大司教に抜擢されようとした際、教会内部でもその ‘醜聞’ が問題になって来た。


司教は自分の大司教への選出を妨げかねないこの ‘醜聞’ を恐れた。


自分が石工の妻を妊娠させ、その嬰児を殺した、という噂に加えて、石工の復讐の可能性も、司教の恐怖心を増幅させた。大司教への大出世を目前に、司教の焦りは彼の理性を破壊した。


司教は思い余って、嬰児殺しの罪を石工に被せて口を封じようとした。つまり、自殺か事故に見せかけて石工を亡き者にしたんだ」


----------------------------------

📸写真(la foto)は、日本の旅館での一枚。人類への「自然の摂理」の厳しい試練に、世界と共に日本もまた直面している。人類、そしてニッポン、一緒にこの試練を乗り切ろう!(Una foto en una posada japonesa. Junto con el mundo, Japón también se enfrenta a la prueba severa de la “Providencia de la naturaleza” para la humanidad. La humanidad y Nippon, ¡juntos vamos a superar esta crisis!)。

×

非ログインユーザーとして返信する