日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 12/4/2024(4月12日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命 (34) El destino de la estatua de Fudo Myoo Ⅱ (不動明王像の運命 二)



# Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués". Pueblo en el camino desde Oliveira de Azeméis (サンティアゴ巡礼『ポルトガル人の道』の思い出。オリヴェイラ・デ・アゼメーイスからの途中の村)


-

*Novela original(オリジナル小説) 12/4/2024(4月12日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命 (34) El destino de la estatua de Fudo Myoo Ⅱ (不動明王像の運命 二)


-

El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses 


(34) El destino de la estatua de Fudo Myoo


II

   Aunque la estatua de Fudo Myoo era una estatua sentada, la parte superior de su cuerpo estaba fuertemente torcida hacia la izquierda y su codo derecho estaba estirado hacia afuera, dándole una expresión poderosa.

  Investigué esta estatua con Saburi.

  El nombre original de esta estatua era "Fudo Myoo de madera y dos estatuas de niño", y se suponía que había dos estatuas de niño al lado de esta estatua principal.

  Saburi también estaba preocupado por esto, así que le preguntó al Capitán Gerard:

- Capitán, ¿Dónde están las dos estatuas de niño?  -

   Gerard sacudió la cabeza con pesar y respondió:

- No lo sé.  Revisé todas las estatuas de Buda en esta sala y busqué las estatuas de niño, pero hasta ahora no he encontrado ninguna.

   Si esas dos estatuas de niño no se ensamblaran, el valor de esta estatua de Buda disminuiría significativamente.  -

  Siguiendo las palabras de Gerard, miramos todas las estatuas de Buda alineadas expuestas en esta sala y buscamos las dos estatuas de niño.


-

日本少年使節団の数奇な運命


(三十四) 不動明王像の運命


    その不動明王像は、坐像でありながら、上半身を強く左に捻(ひね)り、右肘を大きく外に張って力のこもった表現をみせていた。

    この像については佐分利と調べておいた。

    この像の本来の名称は「木造不動明王及び二童子像」といって、本像の脇に二体の童子像があったはずである。

    そのことは佐分利も気になっていたらしく、キャプテン・ジェラードに訊いた:

-キャプテン、二体の童子像はどこに?-

     ジェラードは残念そうに首を横に振って答えた:

-分からん。この部屋の仏像を一通り見て、童子像を探したが今のところ見つかっていない。

    あの二体の童子像が揃わなければ、この仏像の価値は大きく下がってしまう。-

    ジェラードの言葉を受けて、我々はとりあえずこの部屋に剥き出しにされて並べられていた全ての仏像を見て二体の童子像を探してみた。


--

📸: Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués".

En el camino hacia el sur desde Oliveira de Azeméis, Portugal, vi un pueblo encantador.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼『ポルトガル人の道』の思い出。

ポルトガル、オリヴェイラ・デ・アゼメーイスから南下する道の途中で可愛らしい村の景色が見えた。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する