日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年4月6日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(149)「憎悪 Ⅳ」(Odio Ⅳ)

#Barcelona #オリジナル小説(Novela original) #バルセロナの侍(Samurai de Barcelona) #憎悪(Odio) #マドリードの級友たち(Compañeros de clase en Madrid)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2020年4月6日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(149)「憎悪 Ⅳ」(Odio Ⅳ)


“Samurai de Barcelona''

3. Los códigos secretos de Gaudí

(10) Odio

"El autor de la decapitación, José, era un miembro importante de la 'Asociación de la herencia de Gaudí’.


Es un seguidor obstinado de Gaudí desde la

generación de su abuelo.

Malentendió el propósito de esta reunión, comenzó a menospreciar la creación

de obras que parecían desviarse, e incluso se volvieron repulsivas.


Ese sentimiento también se convirtió en un odio hacia el grupo rival de innovación, la 'Asociación del futuro de Gaudí'.


Es un fanático de Gaudi que Gaudi nunca habría querido".


Después de decir eso, la expresión de angustia de Saburi, que parecía estar

enojado, apareció en las arrugas entre sus cejas. Murmuré siguiendo las

palabras de Saburi.


“Si lo pensamos, los dos grupos opuestos deberían tener el mismo respeto por Gaudí''.


En mi murmullo, Saburi pareció haber recuperado la calma, pero sacó un

cigarrillo del cajón de escritorio, aunque había dejado de fumar, y se lo puso entre sus labios.


『バルセロナの侍』

3. ガウディ・コード


(10) 憎悪

「加害者つまりホセは ‘ガウディの意志を継ぐ会’ の重要なメンバーだった。


祖父の代からの筋金入りのガウディ信者でもある彼は、この会の趣旨を曲解して、伝統的なガウディの作風から逸脱したように見

える作品作りを見下し、反感さえ持つようになった。


その感情は、対立する革新派のグループ ‘ガウディ未来の会’ への憎悪にもなっていった。


ガウディが決して望まないであろう狂信的なガウディファンの姿だ」


こう言い放った佐分利の、怒りにも見える苦悩の表情がその眉間の皺に現れた。


私は佐分利の言葉を引き継いで呟いた。


「考えてみれば、その対立する二つのグループだってガウディへの敬愛の気持ちは同じなはずだしね」


私の呟きに佐分利は冷静さを取り戻したようだが、机の中から止めたはずの煙草を一本取り出してくわえた。


----------------------------------

📸写真(la foto)は、マドリードの級友たちとの一枚。世界各国の友人たちとの交流が楽しかった。みんな元気でいてほしい(Una foto con los compañeros de clase en Madrid. Disfruté interactuando con amigos de todo el mundo. Deseo que todos estén bien)

×

非ログインユーザーとして返信する