日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年2月10日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(122)「道場破り Ⅰ」(Retador en el Kendo Dojo Ⅰ)

#Barcelona #オリジナル小説(Novela original) #バルセロナの侍(Samurai de Barcelona) #モンセラット(Montserrat)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2020年2月10日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(122)「道場破り Ⅰ」(Retador en el Kendo Dojo Ⅰ)


“Samurai de Barcelona''

3. Los códigos secretos de Gaudí


(6) Retador en el Kendo Dojo

Unos días después de la batalla entre Saburi y el tipo sospechoso, un visitante no invitado apareció en el kendo dojo de Saburi.


Ese día, Saburi cerró la agencia de detectives y luego vino al dojo como de costumbre.


Saludándose con los discípulos que sudaban durante el intenso entrenamiento, se

sentó con las piernas cruzadas cerca de la pared central del dojo.

Ya llevaba un corpiño y sostenía una espada de bambú en su mano derecha.


Saburi era una persona muy conocida en el mundo Kendo en Europa. De hecho, este maestro de kendo joven y cualificado, cuando abrió su dojo en Barcelona, por su reputación, acudieron a él los espadachines de toda


Europa que deseaban ser

discípulos.Incluso ahora, todavía se habla con entusiasmo entre los espadachines europeos

sobre un gran éxito como las olas furiosas que mostró en el Campeonato Europeo de Kendo en Barcelona en el año en que se estableció en Barcelona.


La gente quedó sorprendida por el tremendo kendo de Saburi, que todavía era desconocido en Europa en ese momento. Ganó en la primera participación en el torneo, mostrando una presencia abrumadora.



『バルセロナの侍』

3. ガウディ・コード


(6) 道場破り

佐分利と曲者との勝負があってから数日経った或る夕方、佐分利の剣道の道場

に招かれざる訪問者が現れた。


その日、佐分利は探偵事務所を閉めてから、いつものように道場に顔を出した。


激しい稽古で汗を流していた弟子たちと挨拶を交わしながら、道場の中央の壁

際に胡坐をかいた。

既に胴着を身に着け右手には竹刀(しない)を握っていた。


佐分利はヨーロッパの剣道界では知る人ぞ知る実力の持ち主であった。


実際、若くして師範の資格を持っていた彼がバルセロナで道場を開くと、その噂を聞きつけヨーロッパの各地から弟子入り希望の剣士たちが彼のもとへ願い出て

来た。


今でもヨーロッパの剣士たちの間で語り草になっているのが、彼がバルセロナ

に住み着いた年に、ちょうどバルセロナで開催されたヨーロッパ剣道選手権大

会で見せた怒涛のような活躍であった。


当時まだヨーロッパでは無名だった佐分利の凄まじい剣道に、人々は息を呑んだ。大会初出場で、圧倒的な存在感を示して優勝したのである。


----------------------------------

📸写真(la foto)は、バルセロナ郊外のモンセラットで(En el Montserrat en las afueras de Barcelona) 。

この奇岩の風景にスペインの天才画家ダリやピカソが影響を受けた、と言われる(Se dice que el paisaje extraño del Montserrat rocoso fue influenciado por los pintores genios españoles Dalí y Picasso)。

×

非ログインユーザーとして返信する