日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年1月6日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (68)個の不在 Ⅲ (Ausencia de individuo Ⅲ)

#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #個の不在(Ausencia de individuo) #トーレ・アグバール(Torre Agbar)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


バルセロナから(2020年1月6日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (68)個の不在 Ⅲ (Ausencia de individuo Ⅲ)


"La esencia de los japoneses"

- ¿Quién es japonés? -


(27) Ausencia de individuo

Si observas este sistema social vertical extremo después de salir de Japón, lo encontrarás verdaderamente anacrónico y ridículo, pero saber eso no significa

que puedas resolverlo.


En el pasado, incluso si sentías que algo andaba mal en Japón, tenías que vivir en esa sociedad donde naciste y te criaste, así que no había otra manera que

adaptarse a tal sociedad y vivir.


¿Qué tipo de relación han establecido los japoneses con el "ego"?


En los albores del Japón moderno, había dos escritores japoneses representativos que

fueron aplastados en la lucha solitaria con el "ego en los tiempos modernos".

Los dos eran Ogai Mori y Soseki Natsume.


『日本人のエッセンス』

‐ 日本人とは何者なのか ‐


(27) 個の不在

この極端な縦社会システムは、一旦そこから離れて眺めると、まことに時代錯誤で滑稽なものだと分かるのだが、分かったからと言って、どうこうなるものではない。


何か違うな、と薄々感じていても、一昔前は、自分が生まれ育った眼前のこの社会で生きていくしかなかったのだから、そういう社会に合わせて生きるしか道はなかった。


日本人は「自我」とどう付き合ってきたのか?


日本の近代の夜明けの時期に、いわゆる西洋からやって来た「近代の自我」と孤独な格闘をしながら潰(つい)えた日本の代表的な二人の文学者がいた。

森鴎外と夏目漱石である。


----------------------------------

📸写真(la foto)は、トーレ・アグバール(Torre Agbar)をバックに一枚。バルセロナ水道局所有のこの超高層ビルはバルセロナのシンボルのひとつになっている(Una foto con Torre Agbar. Este rascacielos, propiedad del Aguas de Barcelona, ​​se ha convertido en uno de los símbolos de Barcelona)。

×

非ログインユーザーとして返信する