日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 11/3/2024(3月11日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (29) Redada de criminales Ⅰ ( 一網打尽へ 一)



# Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués".  Con un local que me mostró el camino a Porriño. (サンティアゴ巡礼『ポルトガル人の道』の思い出。ポリーニョへの道を教えてくれた地元の人と)


-

*Novela original(オリジナル小説) 11/3/2024(3月11日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (29) Redada de criminales Ⅰ ( 一網打尽へ 一)


-

El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses 


(29) Redada de criminales


   Unos días después de ese día, recibí una llamada de Saburi pidiéndome que fuera a la agencia de detectives.

  En la agencia de detectives, como de costumbre, Saburi estaba sentado profundamente en un sillón frente a un viejo y brillante escritorio negro.

  María estaba sentada en el sofá de su lado esperándome.

Tan pronto como Saburi me dio la bienvenida, pasamos directamente al tema principal.

- Recibimos nueva información del inspector Miguel.  Parece que el grupo anticristiano PEC ha dado algunos pasos.

   Bueno, en su caso, la policía los está investigando no como un grupo antirreligioso, sino como un grupo que roba objetos religiosos.  -

  Dijo esto, Saburi se llevó a los labios la pequeña taza de café espresso que estaba colocada sobre el escritorio.

   Después de tomar un sorbo y devolver suavemente la taza a su escritorio, se levantó de su silla, me ofreció un poco de café, se sentó en su escritorio y comenzó a hablar sobre los movimientos de los ladrones.


-


日本少年使節団の数奇な運命


(二十九)一網打尽へ


    その日から数日後、佐分利から探偵事務所に来るように、と連絡が入った。

     探偵事務所では、いつものように佐分利は黒光りした古デスクを前にアームチェアに深々と腰を沈めていた。

    その横のソファにはマリアが私を待っていた。

    佐分利は私を迎えると、早速本本題の話に入った。

-ミゲル警部から新しい情報を入手した。あの反キリスト教団体PECが動きを見せたそうだ。

    まあ、彼らの場合、反宗教団体としてではなく、裏の顔である宗教備品窃盗グループとして警察の捜査対象になるのだが。-

    こう言ってから佐分利はデスクの上に置かれた小さなエスプレッソカップを口元へ運んだ。

    旨そうに一口飲みカップを静かにデスクに戻すと、彼は、椅子から立ち上がり私にもコーヒーを勧めながら、デスクに腰掛け、窃盗グループの動きについて話し出した。


--

📸:  Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués".

Con un local que me mostró el camino a Porriño.  Me perdí por el camino de montaña y el sol se estaba poniendo.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼『ポルトガル人の道』の思い出。

ポリーニョへの道を教えてくれた地元の人と。山道を迷って日も落ちてきた。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する