日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 19/12/2022(12月19日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(13)Oscuridad de la Historia Ⅰ(歴史の闇 Ⅰ)



#東京駅丸の内駅舎

-

*Novela original(オリジナル小説) 19/12/2022(12月19日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(13)Oscuridad de la Historia Ⅰ(歴史の闇 Ⅰ)


--


1  Fiestas de San Fermín


(13) Oscuridad de la Historia


     Ⅰ

  Después de eso, Javier regresó a Malaca y en diciembre de 1547 conoció a un japonés llamado Yajiro en Kagoshima.

  Javier salió de Goa con tres japoneses, incluido Yajiro, en un velero de madera rumbo a Japón.

  El grupo llegó a lo que ahora es la ciudad de Kagoshima en agosto de 1549 a través de Shang-chuan-dao en lo que entonces era China, dinastía Ming.  En septiembre de 1549, Javier recibió permiso de Shugo Daimyo, Takahisa Shimazu, para ir a una misión cristiana.

  Posteriormente, el Castillo de Javier fue cedido a la Compañía de Jesús y, a principios del siglo XX, se completó una capilla al oeste del castillo y se inauguró un seminario menor.

  Alrededor de 1980, el castillo fue restaurado para imitar la época en que Javier vivió allí, y el Castillo de Javier se convirtió en un lugar de peregrinación.

  El interior del Castillo de Javier es un museo gestionado por la Compañía de Jesús, a la que pertenecía Javier.

¿Qué tipo de trasfondo le da al incidente de Pamplona esta vez el hecho de que el Castillo de Javier tenga una relación histórica tan profunda con Japón?  … Incluso me sentí mareado en la profunda oscuridad de la historia.


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


(十三) 歴史の闇


      一

    その後、ザビエルがマラッカに戻り、1547年12月に出会ったのが鹿児島出身のヤジロウという日本人であった。

    ザビエルはヤジロウら3人の日本人と共に木造帆船で日本を目指しゴアを出発した。

    一行は当時の中国、明の上川島(じょうせんとう)を経由し1549年8月に現在の鹿児島市に来着した。そして、ザビエルは1549年9月には守護大名島津貴久に宣教の許可を得た。

    その後、ザビエル城はイエズス会に譲渡され、20世紀初頭には城の西方に聖会堂が落成し小神学校が開校した。

    1980年頃にはザビエルが居住していた頃を模して城が復元され、ザビエル城は巡礼の対象地となった。

    ザビエル城の内部はザビエルが所属していたイエズス会が運営する博物館となっていて、日本の戦国大名による掛軸など、日本に関する展示物もある。

    ザビエル城がこのように日本との歴史的関係が深いことが、今回起きたパンプローナでの事件にどんな背景を与えているのか? …私は深い歴史の闇に眩暈さえ覚えた。


--


📸: Edificio de la estación Marunouchi de la estación de Tokio.  Este es un edificio de estación de ladrillo restaurado construido en 1914.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: 東京駅丸の内駅舎。1914年に竣工されたレンガ造りの東京駅が復元された駅舎。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する