日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 11/11/2022(11月11日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(6)Bajar por el Alto de la sierra Ⅲ(峠を下る Ⅲ)



#京都、高瀬川の灯籠流し

-

*Novela original(オリジナル小説) 11/11/2022(11月11日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(6)Bajar por el Alto de la sierra Ⅲ(峠を下る Ⅲ)


--


1  Fiestas de San Fermín


(6) Bajar por el Alto de la sierra


          Ⅲ

  Nos encontramos con algunos peregrinos en el camino, pero no obtuvimos nueva información sobre el sospechoso.  Pasadas las dos de la tarde llegamos por fin al pueblo de Puente la Reina.

  Era la hora del almuerzo en España, así que decidimos almorzar en un restaurante a lo largo de la ruta de peregrinación.

  Nos sentamos en una terraza con vistas a la ruta de peregrinación para poder ver pasar a los romeros.

  Para cuando trajeron la comida a la mesa, Saburi había estado revisando a los clientes de las mesas de dentro del restaurante para ver si el dueño del restaurante había visto a un hombre asiático que parecía ser el sospechoso, pero no obtuvo más información.

  Mientras saciamos nuestra hambre por la peregrinación de la mañana, vigilamos de cerca a los peregrinos que pasaban.

  Terminamos nuestra comida, tomamos café, y justo cuando estábamos a punto de dejar nuestra silla, María nos avisó a Saburi y a mí con sus ojos.


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


 (六)峠を下る


        三

    途中、何人かの巡礼者に出逢ったが、容疑者の新しい情報は得られなかった。そして昼も二時を過ぎて、ようやくプエンテ・ラ・レイナの町に着いた。

スペインではこの時間がちょうど昼食の時間で、我々はさっそく巡礼路沿いのレストランで昼食を摂ることにした。

     我々は巡礼路に面したテラス席に座り、通りすぎる巡礼者たちを観察できるようにした。

    注文した料理がテーブルに運ばれるまでに、佐分利は店内のテーブルの客にも目を遣り、店主に容疑者らしき東洋人の男を見なかったか、を確認していたが、容疑者についての新しい情報はやはり得られなかった。

    我々は午前中の行脚での空腹を満たしながらも、目の前を通りすぎる巡礼者たちを注意深く観察していた。

    食事も終え、コーヒーを飲んで、さて、と席を立とうとしたその時、マリアが佐分利と私に目で合図した。


--


📸: Linterna flotando en el río Takase en Kioto. Es un homenaje a los antepasados, a quienes ya no están, que consiste en arrojar linternas de papel al agua.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: 京都、高瀬川の灯籠流し。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する