日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2019年11月2、3日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (36)「不思議な幸福感 Ⅱ」(La felicidad misteriosa Ⅱ)

#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #南米の旅(El viaje por Sudamérica) #蒙古斑(la mancha azul de Mongolia) #ペリト・モレノ氷河(El glaciar Perito Moreno)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


バルセロナから(2019年11月2、3日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (36)「不思議な幸福感 Ⅱ」(La felicidad misteriosa Ⅱ)


"La esencia de los japoneses"

- ¿Quién es japonés? -


(16) La felicidad misteriosa

II

Existe la teoría de que Japón y Perú comparten la misma ascendencia.

Dicen que hace mucho tiempo, en el período glacial lejano, los mongoloides de Asia que cruzaron la zona de Bering se convirtieron en nativos del Perú, y al mismo tiempo, personas de esa misma raza comenzaron a establecerse en el

archipiélago japonés.


He oído antes que el trasero del bebé peruano tiene la misma mancha azul de Mongolia que el japonés.


Al otro lado de la tierra, cuando imaginé una relación del romance antiguo con mi identidad, una extraña nostalgia me hizo que el corazón latiera con fuerza.


Es un sentimiento emocionante que no se puede expresar con palabras y lo puedo sentir porque salí de Japón que está muy lejos de aquí.

Por un momento, los nómadas mongoles a caballo corrieron por la vasta pradera en mi imaginación.


¿Mi sangre de Japón, un país del Lejano Oriente,

está conectada con la estepa mongol y Perú?... Envuelto en una misteriosa felicidad que sacude las emociones del viaje.


『日本人のエッセンス』

‐ 日本人とは何者なのか ‐


(16) 不思議な幸福感

日本とペルーは、その祖先を同じくする、という説がある。

遥か氷河期に、ベーリング地帯を渡ってアジアから来たモンゴロイドの人々がペルーの原住民となったのだが、同じ頃、日本列島にも同じ人種の人々が定着し始めた、と言うのだ。


その証拠にペルーの赤ん坊のお尻にも日本人と同じ蒙古斑の青いアザが出る、と以前聞いたことがある。


地球の裏側で、自分のアイデンティティに遠い古代のロマンを絡めていると、妙な懐かしさが私の血を騒がせた。遥々日本を出て来たからこそ味わえる、言葉に表わし難い胸躍る感覚だ。


一瞬、広大な草原を騎馬で疾走する蒙古の騎馬民族たちが私の頭の中を駆け巡った。


極東の国日本から来た私の血は、ペルーと共に蒙古の大草原に繋がっているのか…旅の感情を揺さぶる不思議な幸福感に包まれた。


---------------------------------------

写真(la foto)は、ペリト・モレノ氷河(El glaciar Perito Moreno)。アルゼンチン、パタゴニアに在る(en la Patagonia argentina)。

真夏の陽射しの強いペルーからボリビア、パラグアイ、チリ、アルゼンチンと南下して行くと南米の広大さが実感される。

南米大陸の南端部のパタゴニアではセーターにマフラーが必要になる(Si vas al sur desde Perú, donde el sol de verano es fuerte, a Bolivia, Paraguay, Chile y Argentina, puedes sentir la inmensidad de América del Sur.

Se requiere un suéter y una bufanda en la Patagonia en el extremo sur de América del Sur)。

×

非ログインユーザーとして返信する