日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 25/3/2023(3月25日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(28)Secretos del Monasterio de Leyre Ⅲ(レイレ修道院の秘密 Ⅲ)



#Catedral de Santiago de Compostela, España(スペイン、サンティアゴ・デ・コンポステーラ大聖堂)

-

*Novela original(オリジナル小説) 25/3/2023(3月25日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(28)Secretos del Monasterio de Leyre Ⅲ(レイレ修道院の秘密 Ⅲ)


-


1  Fiestas de San Fermín


(28) Secretos del Monasterio de Leyre


      Ⅲ

  Shihan mostró un rostro orgulloso a la capacidad de aprendizaje de su hijo Saburi, pero inmediatamente volvió a tener una mirada seria y complementó la explicación de su hijo:

- El antepasado de Kato, Naohide Kato, que sirvió a Yoshitaka Ouchi, un señor feudal durante el período Sengoku, quería dar a conocer en España los logros de su señor, que había permitido a Francisco Javier realizar una labor misionera en la prefectura de Yamaguchi, Japón.

  Naohide Kato también era conocido como pintor y dejó varios retratos de su señor.  Unos años después del suicidio de su señor, confió uno de sus retratos de su señor a su nieto Naoyuki Kato.  Cuando Naoyuki tenía 16 años, surgió la oportunidad de cumplir el sueño de toda la vida de su abuelo Naohide Kato.  Se trataba de la "Misión de los Jóvenes Tensho en Europa", un intercambio histórico en la relación entre Japón y España -

   Saburi, que ya había escuchado la historia de Shihan, permaneció en calma, pero María y yo, al escucharla por primera vez, nos quedamos asombrados con la historia de Shihan.


-


1 サンフェルミン牛追い祭り


(二十八) レイレ修道院の秘密


      三

    シハンは息子佐分利の学習能力の高さに今更ながら感心したような顔を見せたが、すぐに真顔に戻り息子の説明の補足をした:

- 戦国時代の大名大内義隆に仕えていた加藤の祖先、加藤直秀はフランシスコ・ザビエルの山口での布教活動を許可した主君の功績をスペイン国にも知らしめたいと考えていた。

    加藤直秀は絵師としても知られていて、彼は主君の肖像画を幾つか残している。彼は主君の自決の数年後にその肖像画の一つを孫の加藤直之に託した。この直之が16歳の時に祖父加藤直秀の長年の夢が実現する機会が訪れた。それは日本とスペインの関係において歴史的交流がなされた 「天正遣欧少年使節」だった - 

    既にシハンから内容を聞かされていた佐分利は平然としていたが、初めて耳にする私とマリアはシハンの話に驚くばかりだった。


--


📸: Frente a la Catedral de Santiago de Compostela, España.  Es el destino final de los peregrinos del Camino de Santiago.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: スペイン、サンティアゴ・デ・コンポステーラ大聖堂の前で。サンティアゴ巡礼者の終着地点である。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する