日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 16/3/2023 (3月16日) :La Esencia de los japoneses Vol. Ⅳ - ¿Quién es japonés? II(日本人のエッセンス - 日本人とは誰なのか?Ⅱ) Vol.Ⅳ (1-(27)Sincretismo del sintoísmo y el budismo Ⅱ(神仏習合 Ⅱ)



#Alemania, Muro de Berlín(ドイツ、ベルリンの壁)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 16/3/2023 (3月16日) :La Esencia de los japoneses Vol. Ⅳ - ¿Quién es japonés? II(日本人のエッセンス - 日本人とは誰なのか?Ⅱ) Vol.Ⅳ (1-(27)Sincretismo del sintoísmo y el budismo Ⅱ(神仏習合 Ⅱ)


--


1 La guerra ruso-ucraniana para los japoneses


(27) Sincretismo del sintoísmo y el budismo


       Ⅱ

  El budismo se introdujo en Japón en el siglo VI. La introducción del budismo en Japón comenzó cuando el emperador Kinmei recibió una estatua de Buda de bronce dorado y escrituras del rey Seimei (Sŏngmyŏng) de Paekche, un antiguo estado en la península de Corea.

  Dado que Asuka era el centro de Japón en ese momento, el budismo se extendió por primera vez desde esa área.

   En 1868, el gobierno de Meiji emitió el "Edicto para separar el sintoísmo y el budismo" con el fin de hacer del sintoísmo la "religión nacional" debido a la difusión de la idea de que Buda apareció en forma de dios para salvar a la gente.

  La integración del sintoísmo y el budismo, santuarios y templos, y kami y budas, que no se encuentran en las religiones monoteístas, es un factor importante al considerar las creencias religiosas japonesas.

    El budismo se introdujo para proteger a la nación y estaba lejos de la gente común. Para la gente común, el objeto religioso que debe ser respetado es el dios consagrado en el santuario del bosque.

A través de la sincretización del sintoísmo y el budismo, el budismo impregnó las creencias de la gente común.

 

-


1 日本人にとってのロシア・ウクライナ戦争


(二十七) 神仏習合


      ニ

    日本に仏教が伝来したのは6世紀だった。古代の朝鮮半島に在った国家百済の聖明王から欽明天皇に金銅製の仏像と経典が贈られたことが日本への仏教伝来の始まりだった。

当時の日本は飛鳥が国の中心であったため、仏教もまずはその一帯から広がっていった。

    仏が人々を救うために神という仮の姿で現れる、と説明する考えが広まったことで神仏習合は、明治政府が神道を“国教”とすべく「神仏分離令」を1868年に発令するまで続いた。

    神道と仏教、神社と寺院、神と仏の一体化。一神教ではありえない「神仏習合」という現象は日本人の宗教心を考える時の重要な要素である。

    仏教は国家鎮護のために招来されたもので庶民には遠い存在だった。庶民にとって敬うべき宗教的対象は鎮守の森に鎮座する神様である。

    それが神仏習合を通じて、庶民の信仰に仏教が浸透していったのである。


-


📸: Alemania, Muro de Berlín.  La última vez que lo visité, este muro aún separaba el este y el oeste.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: ドイツ、ベルリンの壁。前回訪れたときはこの壁がまだ東西を区切っていた。


♠︎ ウクライナに平和を!

1

×

非ログインユーザーとして返信する