日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 29/11/2022(11月29日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(9)Shihan (maestro de kendo) Ⅲ(師範 Ⅲ)

#嵐山本線の嵐山駅

-



*Novela original(オリジナル小説) 29/11/2022(11月29日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(9)Shihan (maestro de kendo) Ⅲ(師範 Ⅲ)


--


1  Fiestas de San Fermín



(9) Shihan (maestro de kendo)

  

         Ⅲ

- Por cierto, según el Capitán Gerard, los Yakuza japoneses están involucrados en el último incidente en Pamplona -

   Al decir esto, Saburi miró al maestro.  Basado en información de un colega de su época en el Departamento de Policía Metropolitana, Shihan explicó lo siguiente.

- El Capitán Gerard me preguntó a través de su aprendiz qué tipo de mafia eran los Yakuza japoneses.  Él pensó que yo tenía información sobre la yakuza japonesa porque yo estaba a cargo del departamento de bandas cuando era inspector en el Departamento de Policía Metropolitana -

  Saburi agregó información del Capitán Gerard a la explicación de su padre:

- Se dice que el hombre que murió en el incidente de Pamplona es un alto miembro de una organización yakuza japonesa.  Hay informes de que hubo un movimiento de la organización para exigir la devolución de su cuerpo.  Podrían venir de Japón y hacer que el caso sea aún más serio -

   Escuchar la historia de Saburi envió un escalofrío por mi espalda.


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


(九)師範

  

        三

- ところで、ジェラード警部

によれば、今度のパンプローナでの事件には日本のヤクザが絡んでいるらしい –

  佐分利はこう言って「師範」を見た。師範は警視庁時代の同僚からの情報として次のように説明した。

- 日本のヤクザはどんなタイ

プのマフィアなのか、と弟子を通してジェラード警部に質問された。俺が警視庁の警部時代に暴力団担当をしていたから日本ヤクザについて情報を持っているはずだと思ったようだ -

佐分利が父親の説明に加えてジェラード警部からの情報を付け加えて言った:

- パンプローナの事件で犠牲になった

男性は日本のヤクザ組織の幹部だそうだ。彼の遺体を巡って、その組織から返還を要求する動きがあった、という報告がある。彼らが日本からやって来て事件をより深刻なものにする恐れがある –

  佐分利の話を聞いて、私は何か背筋が凍るような不安を覚えた。


--


📸: En la estación de Arashiyama en la línea principal de Arashiyama en Kioto.  Se estaba realizando un evento de colaboración con el popular anime "Kimetsu no Yaiba (Asesino de Demonios)".


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: 京都、嵐山本線の嵐山駅にて。人気アニメ「鬼滅の刃」とのコラボイベントを開催中だった。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する