日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 28/2/2022 (「バルセロナから」2022年2月28 日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón nacido(27)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(27)-Ⅲ) Otro mundo llamado España Ⅲ(スペインという別世界 Ⅲ)



#Madrid(マドリード) #Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #Otro mundo llamado España(スペインという別世界) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)


-----------------------------------------


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 28/2/2022 (「バルセロナから」2022年2月28

日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón  nacido(27)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(27)-Ⅲ) Otro mundo llamado España Ⅲ(スペインという別世界 Ⅲ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----


"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"


(27) Otro mundo llamado España

Al llegar a Madrid por la mañana temprano del domingo de la primavera de 1988, llamé al timbre de la casa de la familia anfitriona.  La señora que me abrió la puerta del piso me saludó en pijama con cara de sueño.


La señora me guio a la sala de estar y me recibió con una taza de café caliente.  La saludé en español mirando mis notas que tenía debajo de la mesa.  En el desayuno, la señora me sonrió y sirvió el postre.


Era "Arroz con leche".  Era un postre con arroz, leche, azúcar y canela espolvoreada por encima.  Probablemente pensó que yo, como japonés, apreciaría el arroz.  El arroz es el alimento básico de los japoneses, y no se me ocurrió convertirlo en un dulce, así que me sorprendió el postre de arroz que vi por primera vez y me di cuenta de la diferencia cultural entre Japón y España.


Casi todos los días tuve experiencias nuevas, y poco a poco comencé a entender la cultura española y la cultura europea.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(27) スペインという別世界

1988年の春の日曜日の早朝マドリードに着いた私は、ホームステイ宅のベルを鳴らした。ピソのドアを開けてくれた女主人は寝間着姿でまだ眠そうな顔で私を迎えてくれた。


女主人は私を居間に案内すると熱いコーヒーを入れて歓迎してくれた。私はテーブルの下に持っていたメモを見ながらたどたどしいスペイン語で挨拶をした。朝食の際、女主人はニッコリしてデザートを出してくれた。


「アロス・コン・レチェ」だった。それは米と牛乳と砂糖を使ったデザートでシナモンが上に振りかけられていた。日本人の私には米が喜ばれると思ったのだろう。米は日本人の主食であって、それをスイーツにすることなど考えられなかったので、私は初めて見た米のデザートに驚き、改めて日本とスペインとの文化の違いを認識した。


こんな初経験に毎日のように出逢い、私は、スペインの文化、ヨーロッパの文化を少しずつ理解するようになっていった。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Madrid.

También había una perrita Kitty en la familia anfitriona de Madrid.  Tuve un tiempo de ensueño y agradable.


(写真📸は、マドリードでの一枚。

マドリードのホストファミリーには犬のキティもいた。夢のような楽しい時間を過ごした)

×

非ログインユーザーとして返信する