日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 4/11/2020 (「バルセロナから」2020年11月4日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (6)-Ⅲ(日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (6)-Ⅲ) Sentido estético tradicional japonés llamado "Belleza de estilo" Ⅲ(「様式美 」と呼ばれる日本の伝統的な美意識 Ⅲ)

#日本のネットから嫌がらせを無くそう! #Eliminemos el acoso en internet! #Ensayo original (オリジナルエッセイ) #Barcelona #La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ #Sentido estético tradicional japonés(日本の伝統的な美意識) #Dios dragón japonés(日本の龍神) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


“Desde Barcelona” 4/11/2020 (「バルセロナから」2020年11月4日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (6)-Ⅲ(日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (6)-Ⅲ) Sentido estético tradicional japonés llamado "Belleza de estilo" Ⅲ(「様式美 」と呼ばれる日本の伝統的な美意識 Ⅲ)


"La esencia de los japoneses Vol. II-Los japoneses después de la

pandemia de coronavirus"


(6) Sentido estético tradicional japonés llamado "Belleza de estilo"

Los japoneses han valorado imitar y dominar cosas aprendiendo "patrones". Se puede decir que "patrones" es una forma de expresión y estética única de la

cultura japonesa. Ese sentido estético se llama "belleza estilística".


Incluso en la sociedad japonesa moderna, los "patrones" están firmemente

establecidos en varios sentidos comunes en los japoneses, como los modales al intercambiar tarjetas de presentación en los negocios. Sin embargo, en los tiempos modernos, la comprensión de los "patrones" basada en la "belleza estilizada" que se ha cultivado tradicionalmente tiende a caer en un "formalismo" sin contenido, imitando solo la superficie.


Muchas culturas tradicionales japonesas, como el Sado (la ceremonia del té), el

Kado (el arte de las flores), el Budo(las artes marciales) y el Judo, tienen el “Do”(:el camino). La palabra japonesa "Do" significa la búsqueda de la

profundidad espiritual que se puede adquirir acumulando entrenamiento y disciplina para llevar a cabo una cosa completamente.


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』

(6) 「様式美 」と呼ばれる日本の伝統的な美意識

日本人は「型 」を真似ることで物事を学び習熟 していくことを大切にしてきた。

「型 」は日本文化の独特の表現形式であり美学であると言える。その美意識を「様式美 」と呼ぶのである。


現代の日本社会でも「型 」は、ビジネスにおける名刺交換でのマナーなど、様々な日本的常識の中に定着している。ところが、現代では伝統的に培ってきた「様式美 」に基づいた「型 」への理解が、得てして表面上だけ取り繕って内容の伴わない「形式主義 」に陥る傾向がある。


茶道、華道や武道、柔道のように日本の伝統文化には「道 」の付 くものが多い。

「道 」という語は、一つのことを徹底的に極めていくための修行や鍛錬などを積

み重ねることで習得できる精神的な深みへの追求、を意味する。


*人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)

---------------------------------

La foto 📸: Una foto frente a la puerta del templo Okubo-ji con la talla de madera de Ryujin, en la ruta de peregrinación de Shikoku. Los dioses dragón a ambos lados sobre la puerta eran impresionantes. Solo un dios dragón tiene una bola. Parece haber una leyenda en esto.

(写真📸は、四国巡礼路の龍神像のある大窪寺の門の前での一枚。門の上方両側の龍神が印象深かった。一方の龍神だけ玉を持っている。これにも言い伝えがあるらしい

×

非ログインユーザーとして返信する