日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 17/10/2020 (「バルセロナから」2020年10月17日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (3)-Ⅲ(日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (3)-Ⅲ) Japón después de la pandemia de coronavirus Ⅲ(コロナ後の日本 Ⅲ)

#日本のネットから嫌がらせを無くそう! #Eliminemos el acoso en internet! #Ensayo original (オリジナルエッセイ) #Barcelona #La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ #Japón después de la pandemia de coronavirus (コロナ後の日本) #Simposio de educación del idioma japonés(日本語教育シンポジウム) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


“Desde Barcelona” 17/10/2020 (「バルセロナから」2020年10月17日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (3)-Ⅲ(日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (3)-Ⅲ) Japón después de la pandemia de coronavirus Ⅲ(コロナ後の日本 Ⅲ)


"La esencia de los japoneses Vol. II-Los japoneses después de la

pandemia de coronavirus"


(3) Japón después de la pandemia de coronavirus

Sin embargo, sigue siendo dudoso que la gente pensara así en la sociedad

japonesa después de la propagación de la infección por el nuevo coronavirus. Primero, usando la expresión "desastre por el coronavirus", los japoneses parecen percibir la propagación del nuevo coronavirus como un mero "desastre".


"¿Tienen los seres humanos la capacidad y la voluntad de reflexionar sobre lo que le han hecho a la naturaleza como líderes de la vida en la tierra, cómo deberían ser como seres vivos y cómo deberían vivir como seres humanos?"

¿Aceptan los japoneses esta pandemia del coronavirus como una "prueba de la naturaleza"? En la actualidad, no hay señales de la sociedad japonesa de que la pandemia del

coronavirus sea considerada como una "prueba impuesta a la humanidad por la

providencia de la naturaleza".


Si se ha dado cuenta de esto, la sociedad japonesa debe haber considerado el

significado de la propagación de la infección por coronavirus a través de esta autorreflexión sobre qué tipo de actitud ha enfrentado Japón con la naturaleza y si Japón no ha realizado actos arrogantes con respecto a la naturaleza.


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』

(3) コロナ後の日本

だが、新型コロナ感染拡大後の日本社会で、人々がそう考えたかどうかは、疑問が残る。第一に、「コロナ禍 」という表現を使って、日本人は新型コロナの感染拡大を単なる「災難 」としてしか受け止めていないようだ。


このコロナパンデミックを「自然からの課題 」つまり「人類がこれまで地球上の

生物のリーダーとして自然に対して行なって来た行為や命あるものとしての在り方、更には人間としての生き方を自省し意識改革していく能力や意思があるのか」という、言わば、「自然の摂理から人類へ課された課題 」として受け止めている気配は現在のところ日本社会からは伺えない。


このことに気付けば、自然に対して日本は今までどのような姿勢で向き合って来たか、自然に対して傲慢な行ないを日本はして来なかったのか、という自省から、コロナ感染拡大の意味を考えたはずである。


*人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)

---------------------------------

La foto 📸: Una foto en el simposio de educación del idioma japonés. En el simposio de educación del idioma japonés celebrado en Barcelona, ​​la presentación se hizo en español y en catalán, y estaba lleno de amor por el idioma japonés.

(写真📸は、日本語教育シンポジウムでの一枚。バルセロナで開催された日本語教育シンポジウムでは、スペイン語やカタルーニャ語も介して発表され、日本語への愛に溢れていた。

×

非ログインユーザーとして返信する