日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 16/07/2020 (「バルセロナから」2020年7月16日) : Comer para vivir(生きるために食べる)

#Barcelona #Mongolia(モンゴル) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)


“Desde Barcelona” 16/07/2020 (「バルセロナから」2020年7月16日) : Comer para vivir(生きるために食べる)


La foto📸: Una foto de una escena de almuerzo🍲 en Mongolia. La cocina mongol después de correr a toda velocidad a caballo🐴 por la pradera mongol fue excepcional. La alegría de comer es similar a la alegría de vivir. Pero no vivimos para comer, sino comemos para vivir. ¿La humanidad ha entendido mal “comer” como “vivir”? Si reemplazamos "comer" con "dinero" o "actividad económica", nos daremos cuenta del significado de la pandemia de coronavirus, es decir, la advertencia a la humanidad desde la "providencia de la naturaleza".

*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad👫👬👭👭👫👬👭🍲🐴🗺️

(写真📸は、モンゴルでの会食風景の一枚。モンゴルの大草原を騎馬で疾走したあとのモンゴル料理は格別だった。食べる喜びは生きる喜びに似ている。だが、我々は食べるために生きるのではなく、生きるために食べるのである。人類はいつの間にか「食べること」を「生きること」と勘違いしてきたのだろうか。「食べること」を「お金」「経済活動」と置き換えて考えると、コロナパンデミックという「自然の摂理」からの人類への警告の意味が見えてくる。

*人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)

×

非ログインユーザーとして返信する