日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 10/07/2020 (「バルセロナから」2020年7月10日) : El idioma japonés. Fruto de la sabiduría de los antepasados(日本語。先人の知恵の結晶)

#Barcelona #El idioma japonés(日本語) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)


“Desde Barcelona” 10/07/2020 (「バルセロナから」2020年7月10日) : El idioma japonés. Fruto de la sabiduría de los antepasados(日本語。先人の知恵の結晶)


La foto📸: Una foto cuando fui entrevistado por el periódico El Punt Avui, España. La entrevista se realizó en español, pero el artículo es en catalán. Di mi opinión personal sobre la realidad y las posibilidades de la educación del idioma japonés en España. A decir verdad, creo que los japoneses necesitan una verdadera educación del idioma japonés. Estoy convencido de que el fruto de la sabiduría de los antepasados en el idioma japonés es ahora una propiedad que debería ser compartida no solo por los japoneses sino también por la humanidad.

*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad👫👬👭👭👫👬👭🏔️🇦🇷🌐🗺️

(写真📸は、スペイン、アル・プン・アブイ新聞のインタビューを受けたときの記事。インタビューでの遣り取りはスペイン語だったが記事はカタルーニャ語である。スペインでの日本語教育の実情と可能性について私見を述べた。実は、日本人にこそ本物の日本語教育が必要だと思っている。日本語に内在する先人の知恵の結晶は、今こそ日本人はもとより広く人類が共有すべき財産だと確信している。

*人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)

×

非ログインユーザーとして返信する