日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

サンティアゴ巡礼独吟41句(41 haikus escritos por una sola persona en el Camino de Santiago)∶巡礼初日の句(Haiku del primer día de peregrinación)

#サンティアゴ巡礼(Camino de Santiago) #オリジナル俳句(Haiku original) #浮世絵(Ukiyo-e)

#歌川広重(Utagawa Hiroshige)


サンティアゴ巡礼独吟41句(41 haikus escritos por una sola persona en el Camino de Santiago)∶巡礼初日の句(Haiku del primer día de peregrinación)


7月28日、巡礼初日(El 28 de julio, el primer día de peregrinación)∶SEVILLA – GUILLENA (22,8 KM)。


「蟻の引っ越し」(La mudanza de las hormigas)


足元に目を遣ると、真っ黒い紐のような蟻の行列が目に入った(Cuando miré a mis pies, vi una hilera de hormigas que parecía una cuerda negra)。


野中の一本道を歩き続けて一句(Seguí caminando por un único camino en el campo. Un haiku que he hecho en ese momento)



跨ぎ避く


蟻の棲み替え


酷暑なり


(Matagi saku


Ari no sumikae


Kokusho nari)



Un paso a evitar


Hormigas en movimiento


Calor intenso


-----------------------------------

浮世絵(Ukiyo-e)は、名所江戸百景「四ツ谷内藤新宿」歌川広重(Este Ukiyo-e es de las Cien vistas famosas de Edo `` Yotsuya Naito Shinjuku '' Utagawa Hiroshige)

×

非ログインユーザーとして返信する