日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

俳句・サンティアゴ巡礼「銀の道」及び「フランス人の道」(Los Haikus del Camino de Santiago de la Plata y Francés)2019: 巡礼39日目(el 39º. día)「巡礼者間の同志意識」(Conciencia de camarada entre peregrinos)

#サンティアゴ巡礼(Camino de Santiago) #俳句(Haiku) #巡礼者間の同志意識(Conciencia de camarada entre peregrinos)

#聖ヤコブ像(Estatua de San Jacob)


俳句・サンティアゴ巡礼「銀の道」及び「フランス人の道」(Los Haikus del Camino de Santiago de la Plata y Francés)2019: 巡礼39日目(el 39º. día)「巡礼者間の同志意識」(Conciencia de camarada entre peregrinos)


El 4 de septiembre

巡礼39日目(el 39º. día)は

Palas de Rei ― Casanova ― Leboreiro ― Furelos ― Melide ― Boente ― Castañeda ― Ribadiso de Baixo ― Arzúa (28,7 km)。


あと二日で今回の巡礼も終了する。

サンティアゴ巡礼としては5度目となるが、今回の巡礼は「銀の道」がメインで未知であった(La peregrinación terminará en dos días.

Esta es la quinta vez para mí como la peregrinación del Camino de Santiago, pero esta vez la peregrinación principal fue "el Camino de la Plata" y era desconocida)。


真夏の「銀の道」は巡礼者が極端に少ない理由も実際に歩いて、よく分かった。


灼熱のアンダルシアを歩くのは誰もが避ける。

悪路が多く、方向を示す黃矢印も充分ではなかった。巡礼路を外れ時間とエネルギーを失う日が多かった。ある時は黒豚のテリトリーに迷い込み、ある時は同じ道を往復し、「お前にこの道が歩けるか」と試されているようだった。


なんとか「銀の道」を歩き終え、馴染みの「フランス人の道」に入ると、状況は変わり、行脚にまったく問題はなかった。


早足で快適に歩く私を、何人かの巡礼者が覚えてくれて、最後の3日ほどからは、巡礼者間で戦友のような同志意識が生まれた(Algunos peregrinos me recuerdan como un peregrino que camina rápido y cómodamente, y desde los últimos tres días, la conciencia de camarada nació entre los peregrinos.)。


✭今日の俳句(El haiku de hoy)。

黄葉が散り重なった秋の巡礼路を歩いていると、踏みしめる度に黄葉

がガサガサと鳴り、ふと足元を見ると朝霧の中での巡礼路ですっかり泥塗れになった靴が暁の黄金の光に輝いていた。その時の一句(Al caminar por el camino de peregrinación de otoño donde las hojas amarillas

estaban dispersas, las hojas amarillas sonaban cada vez que las pisaba.

Cuando miré mis pies, mis zapatos estaban completamente cubiertos de barro en el camino de peregrinación, en la niebla de la mañana y brillando por la luz dorada del amanecer. Un haiku en ese momento)。


黄葉鳴らし

暁に映ゆる

泥の靴

(Momiji narashi

Akatukini hayuru

Doro no kutsu)


Haciendo sonar hojas amarillas

Dorados por la luz del amanecer

Los zapatos de barro


--------------------------------------

写真(la foto)は、今日の巡礼路で出逢った聖ヤコブ像との一枚。

まだ新しい像で、私を温かく迎えてくれた(Una foto con la estatua de San Jacob que conocí en el camino de peregrinación de hoy.

Todavía era una estatua nueva y me dio una cálida bienvenida)。

×

非ログインユーザーとして返信する