日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2019年11月30、12月1日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (50)「ジプシーとフラメンコ Ⅳ」(Los gitanos y el flamenco Ⅳ)

#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #ジプシーとフラメンコ (Los gitanos y el flamenco) #阿波踊り(Awa Odori)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


バルセロナから(2019年11月30、12月1日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (50)「ジプシーとフラメンコ Ⅳ」(Los gitanos y el flamenco Ⅳ)


"La esencia de los japoneses"

- ¿Quién es japonés? -


(20) Los gitanos y el flamenco

He visto flamenco varias veces en Andalucía y Madrid, pero en el flamenco original que no se ha convertido en un espectáculo, cuando los bailarines se sientan muy

naturalmente en una silla en círculo, los aplausos comienzan a sonar en el círculo y una persona canta una canción.


Uno de los bailarines se pone de pie y comienza a bailar en medio del círculo como si fuera invitado por el ritmo de los aplausos y de la canción. Cuando acaba su baile, otro se levanta y baila en su lugar.


Los aplausos son intensos, y el bailarín expresa sus emociones en su baile mostrando su dolor con las cejas.


Compartir el temblor del alma que ocurre en ese momento puede ser la verdadera forma de disfrutar el flamenco.


El temblor y el encanto misterioso de este alma se llama “Duende”.



『日本人のエッセンス』

‐ 日本人とは何者なのか ‐


(20) ジプシーとフラメンコ

私はアンダルシアやマドリードで何度かフラメンコを見たが、ショー化されていない本来のフラメンコは、何気なく踊り手たちが輪になって椅子に座っていると、輪の中で手拍子が鳴り始め、一人がカンテを

歌いだす。


そのリズムに誘われるように誰かが立ち上がり輪の真ん中に出て踊り始める。一通り踊るとまた代わりに誰かが立って踊り出す。


手拍子が激しくなり、踊り手も苦悩を眉間に表わして感情を激しく踊りに表現

する。


そこに生じる魂の震えを共有するのがフラメンコの本当の楽しみ方なのかもしれない。


この魂の震え、神秘的な魅力をドゥエンデ(Duende)と言う。


----------------------------------

写真(la foto)は、阿波踊りのマネごとをする私。

四国、徳島の盆踊りで、江戸時代から約400年続く日本の伝統芸能の一つである。

フラメンコは苦悩による魂の震えを表現するのに対して、盆踊りは生の喜びによる魂の震えを激しい踊りで表す(Una foto de “Awa Odori”. Es el baile del festival Bon de Tokushima, Shikoku. Awa Odori es una de las artes escénicas tradicionales de Japón que duró unos 400 años desde el período Edo. El flamenco expresa el temblor del alma debido al sufrimiento, mientras que el baile Awa Odori representa el temblor del alma debido a la alegría de la vida)。

×

非ログインユーザーとして返信する