日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ)4/12/2022 (12月4日) :La Esencia de los japoneses Vol. Ⅳ - ¿Quién es japonés? II(日本人のエッセンス - 日本人とは誰なのか?Ⅱ) Vol.Ⅳ (1-(10)La derrota de Japón y el final de la Segunda Guerra Mundial Ⅲ(日本の敗戦と第二次世界大戦の終結 Ⅲ)



#知恩院の「三門」

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ)4/12/2022 (12月4日) :La Esencia de los japoneses Vol. Ⅳ - ¿Quién es japonés? II(日本人のエッセンス - 日本人とは誰なのか?Ⅱ) Vol.Ⅳ (1-(10)La derrota de Japón y el final de la Segunda Guerra Mundial Ⅲ(日本の敗戦と第二次世界大戦の終結 Ⅲ)


1 La guerra ruso-ucraniana para los japoneses


(10) La derrota de Japón y el final de la Segunda Guerra Mundial


          Ⅲ

  Existe la opinión de que el sistema interno de Japón en vísperas de la Guerra del Pacífico era una democracia inmadura y, como resultado de que el gobierno civil estaba gobernado por personal militar beligerante, estalló una guerra expansionista irracional.

En otras palabras, después de la Restauración Meiji, Japón comenzó a imitar e interiorizar el imperialismo de las potencias occidentales, una de cuyas consecuencias fue la Guerra del Pacífico.

  Antes del estallido de la Guerra del Pacífico, los líderes de Japón en ese momento lucharon por mantener el acceso a las materias primas y los recursos para sostener la economía nacional de Japón.

  Cuando el comercio de Japón declinó debido a la Gran Depresión que comenzó en 1929, los líderes japoneses temieron que el futuro de Japón sería sombrío si las cosas continuaban como estaban.

Para superar esta situación económica, Japón abogó por el concepto de "Esfera de Co-Prosperidad de la Gran Asia Oriental" y trató de apoderarse de la hegemonía regional en Asia.

 

-


1 日本人にとってのロシア・ウクライナ戦争


(十) 日本の敗戦と第二次世界大戦の終結


        三

    太平洋戦争前夜の日本の国内体制は未成熟な民主主義で、好戦的な軍人に文民政府が支配された結果、非合理的な拡張主義的戦争が起きていった、という見方がある。

    すなわち、明治維新以降、日本は西洋列強の帝国主義を模倣し内面化するようになり、その一つの帰結が太平洋戦争だったという見方である。

    太平洋戦争勃発前、当時の日本の指導者たちは、日本国内経済を維持するために、原材料・資源へのアクセスを維持することに腐心していた。

    1929年に始まる世界恐慌で日本の貿易が減少すると、日本の指導者たちはこのままでは日本の将来が暗いと危惧した。

この経済的苦境を打破するために、日本は「大東亜共栄圏」構想を提唱して、アジアの地域覇権を掌握しようとした。


-


📸: "Sanmon" del Templo Chion-in en Kioto.  Esta hermosa puerta del templo es una de las puertas de madera más grandes de Japón y representa los tres estados de liberación que conducen a la iluminación.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: 京都、知恩院の「三門」。この美しい姿の山門は日本最大級の木造の門で、悟りに通ずる三つの解脱の境地を表わす。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する