日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 14/3/2022 (「バルセロナから」2022年3月14日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón nacido(29)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(29)-Ⅲ) Viajes a Grecia, Turquía, Europa Oriental y Alemania Ⅲ(ギリシャ、トルコ、東欧そ



#Muro de Berlín(ベルリンの壁) #Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #Viajes a Grecia, Turquía, Europa Oriental y Alemania(ギリシャ、トルコ、東欧そしてドイツへの旅) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)


-----------------------------------------


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 14/3/2022 (「バルセロナから」2022年3月14日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón  nacido(29)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(29)-Ⅲ) Viajes a Grecia, Turquía, Europa Oriental y Alemania Ⅲ(ギリシャ、トルコ、東欧そしてドイツへの旅 Ⅲ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----


"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"


(29) Viajes a Grecia, Turquía, Europa Oriental y Alemania

Entré en Alemania Oriental desde Polonia y llegué a Berlín Oriental. Desde allí, llegué a Berlín Occidental en metro, y me encontré con personas que parecían parientes desgarrados por la situación de Alemania Oriental y Occidental, abrazándose y llorando.


Cuando fui al lado del "Muro de Berlín" que dividía Berlín en ese momento, había un estadounidense que tenía allí una tienda de campaña.  Cuando traté de tomar una foto de la pared, ya estaba oscuro y me aconsejó: "No uses el flash. Los guardias te matarán a tiros".  Un guardia con un arma me miraba en el muro.


Este "Muro de Berlín" tuvo un grave impacto en Alemania Oriental durante la Guerra Fría, cuando la población siguió huyendo del este hacia el oeste.  Por lo tanto, para proteger su propio sistema nacional, Alemania Oriental bloqueó todo el tráfico entre Berlín Oriental y Occidental en agosto de 1961 y aisló toda el área alrededor de Berlín Occidental con alambre de púas.  Más tarde se convirtió en el "Muro de Berlín" de hormigón.  Este muro se convirtió en un símbolo de la división de Alemania.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(29) ギリシャ、トルコ、東欧そしてドイツへの旅

ポーランドから当時の東ドイツに入り東ベルリンに着いた。そこから地下鉄で西ベルリンに着いた時、東西ドイツに引き裂かれた肉親同士だろうか、抱き合って泣いていた人々があちこちに見られた。


当時、ベルリンを分断していた「ベルリンの壁」のそばへ行ってみると、そこにテントを張っていたアメリカ人がいた。私が壁の写真を撮ろうとすると、もう辺りは薄暗くなっていたが彼は「フラッシュは使うな。警備兵に射殺されるぞ」とアドバイスをくれた。壁の上には銃を持った警備兵がこちらを見ていた。


この「ベルリンの壁」は東西冷戦下の当時、東側から西側への人口流出が続き、東ドイツに深刻な影響を及ぼした。そこで東ドイツは自国の体制を守るために、1961年8月に東西ベルリン間の通行をすべて遮断し西ベルリンの周囲をすべて有刺鉄線で隔離した。それが後のコンクリートの「ベルリンの壁」になった。この壁はドイツ分断の象徴となった。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Berlín.

Después de la caída del "Muro de Berlín", volví a pararme frente a este muro.  Este lugar es la sala de exposiciones del "Muro de Berlín", y todavía quedaban rastros de las letras dibujadas de aquel momento en la pared.  Recordé hace 28 años a un guardia que había sostenido un arma en una pared en la oscuridad de la tarde.


(写真📸は、ベルリンでの一枚。

「ベルリンの壁」崩壊後に再びこの壁の前に立った。ここは「ベルリンの壁」展示会場になっていて、壁には当時描かれた文字の跡がまだ残っていた。私は28年前、夕闇に壁の上で銃を構えていた警備兵の姿を思い出した)

×

非ログインユーザーとして返信する