日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 18/12/2021(「バルセロナから」2021年12月18日) : Samurái de Barcelona Vol.Ⅲ (15)-Ⅲ (バルセロナの侍 Vol.Ⅲ (15)-Ⅲ) Artista marcial femenina Ⅲ(女武芸者 Ⅲ)



#Novela original(オリジナル小説) #Samurái de Barcelona Vol.Ⅲ- Advertencia a la humanidad(「バルセロナの侍 」Vol.Ⅲ~人類への警告) #Artista marcial femenina(女武芸者) #Navidad en Barcelona(バルセロナのクリスマス) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)

-----------------------------------------


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


-----------------------------------------


“Desde Barcelona” 18/12/2021(「バルセロナから」2021年12月18日) : Samurái de Barcelona Vol.Ⅲ (15)-Ⅲ (バルセロナの侍 Vol.Ⅲ (15)-Ⅲ) Artista marcial femenina Ⅲ(女武芸者 Ⅲ)


-----------------------------------------


"Samurái de Barcelona" Vol.Ⅲ- Advertencia a la humanidad


(15) Artista marcial femenina

El cuerpo de la mujer tembló levemente cuando detuvo sus pies, que habían estado acortando la distancia con Saburi. Saburi no perdió la oportunidad y se apresuró a avanzar de inmediato. La mujer también se dio cuenta del movimiento de Saburi y dio un paso adelante para ver a Saburi por la izquierda.


Saburi, que agarró el extremo del mango de la espada de madera con la mano derecha y bajó la punta en diagonal hacia adelante, balanceó la espada de madera desde la parte inferior derecha hacia la superior izquierda en el momento de cruzarse con la mujer.


El objetivo era atacar la mano de la mujer.  Sin embargo, justo antes de que los dos cuerpos se cruzaran, la mujer cambió de una 'postura de guardia media' a una 'postura de guardia baja'.  La punta de la espada de madera que Saburi blandió se desprendió de la mano de la mujer que sostenía la espada de madera con ambas manos y golpeó la base de la hoja.  Los dos se cruzaron e intercambiaron sus posiciones, exhalaron y miraron a los ojos del otro.


La mujer estaba observando el movimiento de Saburi con la 'postura de guardia baja'.  Saburi se sorprendió por la habilidad de la espadachina, pero para tensar su mente, agarró el mango con ambas manos y cambió a una 'postura de guardia media'.  Los dos se enfrentaron en esa posición, y como si se hubieran congelado, por un tiempo, no pudieron dar un paso.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


----------------------------------


「バルセロナの侍 」Vol.Ⅲ~人類への警告


(15) 女武芸者

女が佐分利との距離を縮める足を止めたとき微かに彼女の体が揺れた。佐分利はその機を逃さず一気に前へ突き進んだ。女も佐分利の動きを察知して左に佐分利を見る姿勢で前へ大きく踏み込んだ。


木刀の柄の端を右手で握り切っ先を斜め前に下げるようにしていた佐分利は、女と交差する瞬間に、木刀を右下から左上へ払い上げるように振った。


女の小手を狙ったのだ。しかし二人が交差する直前に女は'晴眼の構え'から'下段の構え'へ切り替えた。佐分利の振り上げた木刀の切っ先は木刀を両手で握っていた女の手を外れ刀身の根元を叩いた。交差して体の位置を入れ換えた両者は大きく息を吐いて相手の眼を見た。


女は'下段の構え'のまま佐分利の動きを見ていた。佐分利は女の剣術の実力に驚いたが、気を引き締めるように柄を両手で握り'晴眼の構え'に切り替えた。両者がその姿勢のまま対峙し暫く凍りついたように一歩も動かなくなった。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

Mientras daba un paseo por Barcelona, ​​encontré al "Caga tió de Navidad".  Por así decirlo, es el Papá Noel de Cataluña.

Es extremadamente popular entre los niños como símbolo del deseo de una buena cosecha al recibir alimentos de la tierra y devolverlos a la tierra como una caca de fertilizante natural.


(写真📸は、バルセロナでの一枚。

バルセロナを散歩していると「クリスマスのうんちオジさん」に出逢った。言わばカタルーニャのサンタクロースである。

大地から食物を頂き、それを自然の肥料のウンチとして大地に返すことで五穀豊穣を願うシンボルとして、子供たちからも絶大な人気がある)

×

非ログインユーザーとして返信する