日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 14/12/2021(「バルセロナから」2021年12月14日) : Samurái de Barcelona Vol.Ⅲ (15)-Ⅰ (バルセロナの侍 Vol.Ⅲ (15)-Ⅰ) Artista marcial femenina Ⅰ(女武芸者 Ⅰ)



#Novela original(オリジナル小説) #Samurái de Barcelona Vol.Ⅲ- Advertencia a la humanidad(「バルセロナの侍 」Vol.Ⅲ~人類への警告) #Artista marcial femenina(女武芸者) #Navidad en Barcelona(バルセロナのクリスマス) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)

-----------------------------------------


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


-----------------------------------------


“Desde Barcelona” 14/12/2021(「バルセロナから」2021年12月14日) : Samurái de Barcelona Vol.Ⅲ (15)-Ⅰ (バルセロナの侍 Vol.Ⅲ (15)-Ⅰ) Artista marcial femenina Ⅰ(女武芸者 Ⅰ)


-----------------------------------------


"Samurái de Barcelona" Vol.Ⅲ- Advertencia a la humanidad


(15) Artista marcial femenina

Saburi miró con cuidado delante del dojo.  El sol ya se había puesto y la oscuridad se había propagado por la zona. En el cielo azul oscuro, apareció una luna elíptica entre las nubes. Saburi rápidamente sacó la espada de madera de la bolsa de espada de madera que sostenía en su mano izquierda y comenzó a correr hacia la oscuridad en diagonal en sentido opuesto al dojo.


Entonces, una figura más negra que la oscuridad de la noche se movió en la dirección en la que corría Saburi. Cuando me acostumbré a la oscuridad, lo que vi fue una persona vestida de negro de pie frente a Saburi.


La persona vestida de negro sostenía algo parecido a un palo en su mano derecha. Cuando Saburi redujo la distancia a unos 5 metros, esa persona gritó con voz aguda:

- Te estaba esperando, Samurái.-

Era la voz de una mujer.


Parece que la 'carta arrojada' a la agencia de detectives esta mañana tenía un mensaje después del texto que María y yo vimos. El contenido puede haber sido un aviso de esta confrontación.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


----------------------------------


「バルセロナの侍 」Vol.Ⅲ~人類への警告


(15) 女武芸者

佐分利は道場の周辺に目を凝らした。辺りは既にたっぷりと陽が落ち闇を深めていた。濃紺の空には雲の合間に楕円形の月が顔を出していた。佐分利は左手に提げていた木刀袋から素早く木刀を引き出すと道場の斜め向かいの闇に向かって走り出した。


すると、佐分利が走って行った方向に夜の闇よりも更に黒い人影が動いた。闇の暗さに慣れてきた私の目に映ったのは黒ずくめの人物が佐分利を待ち構えるように仁王立ちしている姿だった。


黒ずくめの人物は右手に棒状のものを提げていた。佐分利が5メートルほどまで距離を縮めたとき、この人物が甲高い声で叫んだ: 「待っていたよ、サムライ」 女の声だった。


今朝、探偵事務所へ投げ込まれた'投げぶみ'にはマリアと私が見た文面のあとに続きのメッセージが書いてあったらしい。その内容がこの対決の予告だったのだろう。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

La Pedrera (Casa Milà), frente al Paseo de Gracia, brilla como una dama, como si no pudiera esperar a las próximas Navidades.


(写真📸は、バルセロナでの一枚。

パセオ・デ・グラシア通りに面したカサ・ミラは近づくクリスマスを待ちきれないかのようにその貴婦人のような美しい姿を輝かせていた)

×

非ログインユーザーとして返信する