日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 7/12/2021 (「バルセロナから」2021年12月7日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(14)-Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(14)-Ⅰ) El problema de la pobreza en Japón Ⅰ(日本の貧困層問題 Ⅰ)



#Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #El problema de la pobreza en Japón(日本の貧困層問題) #Sant Boi de Llobregat(サンボイ・デ・リョブレガート) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)

--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 7/12/2021 (「バルセロナから」2021年12月7日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(14)-Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(14)-Ⅰ) El problema de la pobreza en Japón Ⅰ(日本の貧困層問題 Ⅰ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----

"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"


(14) El problema de la pobreza en Japón

En la relación entre una empresa y un trabajador, la empresa es generalmente más fuerte en términos de posición. Por lo tanto, se necesita mucho coraje y determinación para que un empleado hable directamente con el presidente de la empresa sobre las condiciones laborales, etc.


Sin embargo, en un sindicato, como representante de los trabajadores, es posible construir una "relación colectiva de trabajo y administración" en la que los empleados puedan discutir con la parte contratante en pie de igualdad, de modo que las opiniones de los trabajadores puedan reflejarse en el lugar de trabajo. El sindicato debe apoyar a los trabajadores que quieran mejorar su entorno laboral, como el acoso sexual, el acoso de poder y las largas jornadas laborales, así como los aumentos salariales.


De esta forma, la existencia de un sindicato debería ser de gran ayuda para los trabajadores, ya que pueden negociar con la empresa en igualdad de condiciones y pueden luchar mejor por sus derechos.


Sin embargo, debido al declive del sindicato, la sociedad japonesa se ha vuelto extremadamente débil en la posición de los trabajadores.  Lo que se deriva de esto es el fenómeno de la disparidad económica en la sociedad japonesa y un aumento de los pobres.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(14) 日本の貧困層問題

会社と労働者という関係では、会社の方が立場的に強いというのが一般的である。そのため、ひとりの社員が個人で雇用条件などについて社長に直談判するには相当な勇気と覚悟が必要だ。


しかし労働組合であれば、労働者の代表という立場で、雇う側と対等に話し合える「集団的労使関係」を築くことができるので、労働者の意見を職場に反映させることが可能になる。セクハラ、パワハラ、長時間労働 の問題をはじめ昇給など職場環境をより良くしたいと願う労働者を支えるのが労働組合のはずである。


このように、労働者が会社側と対等な立場で交渉ができ権利を正当に主張することができるので、労働組合の存在は労働者にとって非常に大きな力になるはずである。


しかし、労働組合の衰退によって日本社会は労働者の立場が極めて弱いものになって行った。そこから来るのは日本社会の経済格差化と貧困層の増加という現象である。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

En Sant Boi de Llobregat estaba fascinado por la escultura de bronce "La Puntaire"(La encajera).  Fue realizado en honor a la mujer que teje el encaje en Sant Boi.  Se dice que la obra de encaje representativa se exhibió en la Exposición Internacional de Barcelona de 1929 y recibió grandes elogios.


(写真📸は、バルセロナでの一枚。

サンボイ・デ・リョブレガートではブロンズの彫刻「レースを編む女」に見入った。これはサンボイのレースを編む女性に敬意を表して作られた。その代表的なレース作品は1929年のバルセロナ万国博覧会で展示され高い評価を得たと言う)

×

非ログインユーザーとして返信する