日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 13/3/2021(「バルセロナから」2021年3月13日) : Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ (28)-Ⅰ (バルセロナの侍 Vol.Ⅱ (28)-Ⅰ) Saludos del Emperador Oscuro Ⅰ(闇の帝王からの挨拶 Ⅰ)

#



Novela original(オリジナル小説) #Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ(バルセロナの侍 Vol.Ⅱ) #Saludos del Emperador Oscuro(闇の帝王からの挨拶) #Puerto de Barcelona(バルセロナ港) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)

-----------------------------------------


“Desde Barcelona” 13/3/2021(「バルセロナから」2021年3月13日) : Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ (28)-Ⅰ (バルセロナの侍 Vol.Ⅱ (28)-Ⅰ) Saludos del Emperador Oscuro Ⅰ(闇の帝王からの挨拶 Ⅰ)

-----------------------------------------

"Samurai de Barcelona (Vol. II)- Tsujigiri

(Asesinato callejero con espada)"

1. Tsujigiri(Asesinato callejero con espada)"


(28) Saludos del Emperador Oscuro

Al día siguiente, Saburi y yo fuimos a la 'sesión de estudio' del Grupo de estudio Barcelona Ninja. El lugar era una sala de preparación en la trastienda del Ninjutsu Dojo, que era un antiguo almacén renovado, por lo que nos sentamos en los asientos preparados 10 minutos antes del inicio de la sesión. Oímos que un total de ocho personas participarían este día, pero ningún otro participante había llegado a la hora en que debería comenzar la sesión.


Saburi me miró señalando el reloj que colgaba frente a la sala de preparación. Yo también pensé que era extraño y verifiqué la hora con mi teléfono móvil en el bolsillo. Aproximadamente 15 minutos después de la hora de inicio de la sesión, abrimos la puerta de la sala de preparación y salimos al

dojo. Porque pensamos que podríamos haber cometido un error en la ubicación de la sesión de estudio.


El dojo tenía un techo alto y era espacioso y adecuado para el entrenamiento de ninjutsu. No parece que ese día fuera un día de entrenamiento de ninjutsu.

Cuando miro casualmente hacia el techo después de mirar alrededor del dojo

espacioso, encontré que el espacio cerca del techo oscuro estaba complicadamente atravesado por marcos de acero, y era apto para que

entrenaran ninjas a gran altura. Fue el momento en que Saburi se dio cuenta de

que yo estaba mirando al techo y trató de mirar hacia arriba. Saburi me apartó.

------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


------------------------------------

『バルセロナの侍 Vol. II~辻斬り』

1. 辻斬り


(28) 闇の帝王からの挨拶

翌日、佐分利と私はバルセロナ忍者研究会の‘勉強会’へ出かけた。会場は古倉庫を改修した忍術道場の奥にある準備室ということで、我々は会の開始 10 分前には用意された席に着いていた。この日は計 8 名が参加する予定だと聞いていたが、開始の時間になっても他の参加者は誰も来ていなかった。


佐分利は準備室の正面に掛けてあった時計を指さして私を見た。私も小首を傾げてポケットの携帯で時間を確認した。開始時間から 15 分ほど過ぎて、我々は準備室のドアを開けて道場へ出た。勉強会の開催場所を間違えたかもしれないと思ったからだ。


道場は天井が高く広々として如何にも忍術の訓練に向いた空間であった。その日は忍術訓練日ではなかったようだ。誰もいないガランとした道場を一通り見まわしてから手持無沙汰に天井を見上げると、薄暗い天井付近の空間に複雑に鉄骨が交差して忍者の高所での訓練が出来るようになっていた。天井を見ている私の様子に気付いて佐分利も顔を上げて天井を見上げようとしたその瞬間だった。佐分利が私を突き飛ばした。

---------------------------------------


La foto 📸: Una foto en el Puerto de Barcelona. Un ave marina estaba en una pose digna con el telón de fondo del mar Mediterráneo de invierno. ¿Hasta dónde ha llegado la primavera? Si te fijas, ya es mediados de marzo.


(写真📸は、 バルセロナ港での一枚。冬の地中海をバックに海鳥が凛としたポーズをとっていた。春はどこまで来ているのか? 気がつけばもう3月も半ばだ)

×

非ログインユーザーとして返信する