日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年5月5日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (127)「日本語というスピリット Ⅱ」(El espíritu llamado idioma japonés Ⅱ)

#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #日本語というスピリット(El espíritu llamado idioma japonés) #セビージャの春祭り(la Feria de Abril de Sevilla) #人類の連帯(Solidaridad de la humanidad)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


バルセロナから(2020年5月5日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (127)「日本語というスピリット Ⅱ」(El espíritu llamado idioma japonés Ⅱ)


"La esencia de los japoneses"

- ¿Quién es japonés? -


(38) El espíritu llamado idioma japonés

A pesar del rápido aumento en el número de estudiantes del idioma japonés como lengua extranjera, es un hecho que la conciencia de los japoneses no está al día con esta situación.


Parece poco probable que los japoneses comunes comprendan adecuadamente el hecho de que los extranjeros les apasiona aprender el

idioma japonés en el extranjero.


En primer lugar, parece difícil entender por qué los extranjeros intentan aprender japonés. Parecen notar los japoneses en general que la situación

de ahora es un poco diferente de la de los viejos tiempos cuando algunos

limitados amantes extranjeros de la cultura japonesa estaban volviéndose locos

estudiando caprichosamente japonés.


O, a pesar de que saben que los vecinos asiáticos están aprendiendo japonés por trabajo, parece difícil pensar en otro motivo.


『日本人のエッセンス』

‐ 日本人とは何者なのか ‐


(38) 日本語というスピリット

外国語としての日本語学習者の数が急速に増加しているにも関わらず、当の日本人の意識がいまひとつこの現状に追いついていない、というのが実際のところであろう。


一般の日本人が海外の日本語学習熱の事実をきちんと把握しているかというと、どうもそうではなさそう

である。


第一何のために外国人が日本語を学ぼうとするのか、よく理解できないようだ。


ひと昔のごく限られた日本文化愛好者が物好きに日本語を勉強していたのとは少し違うのかな、と薄々は気がついている。


あるいは、近隣のアジアの人々が仕事を求めて日本語を学んでいる事実は把握していても、それ以上の動機はなかなか思い当たらないらしい。


----------------------------------

📸写真(la foto)は、スペイン、セビージャの春祭りでの一枚。今年はやはり中止になったが、来年は又、あの華やかな光景が繰り広げられるだろう。バルセロナでも少しずつ日常生活を取り戻しつつある。今日は日本では子供の日。

人類が連帯してこの危機を乗り越えよう! (Una foto de la Feria de Abril de Sevilla🎠, España. Este año fue cancelado, pero el año que viene habrá una vista tan hermosa nuevamente. En Barcelona, ​​las personas están recuperando gradualmente su vida cotidiana. Hoy es el Día del Niño🎏 en Japón.

Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad👫👬👭👭👫👬🎠🎏🗺️)。

×

非ログインユーザーとして返信する