日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

俳句・サンティアゴ巡礼「銀の道」及び「フランス人の道」(Los Haikus del Camino de Santiago de la Plata y Francés)2019: 巡礼35日目(el 35º. día)「ガリシア到着」(Llegué a Galicia)

#サンティアゴ巡礼(Camino de Santiago) #俳句(Haiku) #ガリシア到着(Llegué a Galicia) #巡礼者たちの夕食(Cena de los peregrinos)


俳句・サンティアゴ巡礼「銀の道」及び「フランス人の道」(Los Haikus del Camino de Santiago de la Plata y Francés)2019: 巡礼35日目(el 35º. día)「ガリシア到着」(Llegué a Galicia)


El 31 de agosto

巡礼35日目(el 35º. día)は

Vega de Valcarce ― Ruitelán ― Las Herrerías ― La Faba ― La Laguna ― O Cebreiro ― Liñares ― Hospital de Condesa ― Alto do Poio ― Fonfría (26,6 km)。


今日はついに最終目的地であるサンティアゴ・デ・コンポステーラの在るガリシア地方に入った(Hoy finalmente llegué a la región de Galicia, donde hay nuestro destino final, Santiago de Compostela)。


スペインというと乾いた赤土の山々をイメージする人も多いだろうが、スペイン北部、とりわけガリシア地方に入ると、そのイメージは一変する。


青々とした山々や鬱蒼と繁った森林を目にすれば、ふと日本の緑豊かな風景を思い浮かべるだろう。


その潤いのある自然風景そして何よりも素朴なガリシア人の人情に触れれば、この地の魅力に捉えられる。


そして特筆すべきは、ガリシア料理である。

ガリシアの野菜煮込みは、一口目で日本の味噌汁を思い起こさせる。見た目も味も日本のホウレンソウとジャガイモ入り味噌汁そっくりなのである。これは旨い、と唸ること間違いなし。


そのガリシア風野菜煮込みを、今日はFonfríaの夕食で巡礼者仲間と楽しく頂いた。

メインディッシュは牛肉、レンズ豆、赤ピーマンなどの盛り付けであった(Hoy disfruté el guiso de verduras al estilo gallego con mis amigos peregrinos en la cena de Fonfría.

El plato principal era carne de res, lentejas y pimientos rojos)。


✭今日の俳句(El haiku de hoy)。

今朝は高台の小さな村の石造りの家屋の並びを楽しんだ後、下り道を行くと、眼下に雲海に覆われた幻想的な風景が現れた。山並みが雲海に埋もれて薄い影を見せている中、雲海の切れ目からひときわ鮮やかな碧い峰が背伸びをするように顔を出した。おお、という歓声がどこからか聞こえてきた(Esta mañana, después de disfrutar de la hilera de casas de piedra en un pequeño pueblo en una colina, cuando bajé por la carretera, un paisaje fantástico cubierto

de un mar de nubes apareció bajo mis ojos. Mientras la cordillera estaba enterrada en el mar de nubes y mostraba una sombra delgada, un pico azul brillante de la montaña salió de la ruptura del mar de nubes como si se parara de puntillas. Escuché un grito de alegría de algún lado)。


雲海や

背伸び顔出す

碧き峰 (Unkai ya

Senobi kao dasu

Aoki mine)


Del mar de nubes

Salió de pie de puntillas

Un pico azul de la montaña


----------------------------------

写真(la foto)は、今日の巡礼者たちとの夕食風景である(Una escena de cena de hoy con los peregrinos)

日本の味噌汁を思い起こさせるガリシア風野菜煮込みは、2度もお代わりした(El plato del guiso de verduras al estilo gallego me recordó la sopa de miso japonesa)。

×

非ログインユーザーとして返信する