日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2019年2月28、3月1日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(41)「名刀 Ⅰ」

#Barcelona #オリジナル小説(Novela original) #Samurai de Barcelona #ひな祭り(Festival de las Muñecas)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2019年2月28、3月1日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(41)「名刀

Ⅰ」


2. El secreto de la Sagrada Família

(19) Una espada excelente

"Bueno, por eso, también deberías cuidarte", Saburi me miro hacia arriba mientras se acariciaba la barbilla.

"Por cierto, hay un Ninja Dojo en el área gótica, donde dejo que Maria vaya, porque ella sabe el Ninjutsu desde que era pequeña lo aprendió en el dojo de su padre, ella podría entrar a ese dojo fácilmente.

Si ella utiliza la técnica de Ninja en serio, nadie podrá vencerla en el dojo ''.

"¡Era eso, el papel de Maria!" Como de costumbre, quedé admirado por la rapidez de reacción de Saburi.

2. サグラダ・ファミリアの秘密

(19) 名刀

「ま、そういうわけで、君も身辺には注意したほうがいい」佐分利は顎を撫でながら私を上目づかいで見据えて言った。


「ところで、ゴシック地区にある忍術道場ね。あそこにマリアを通わせているんだ。彼女は父親の道場で小さい時から忍術を知っているから、すんなりと入り込めたよ。本気でやれば、あそこの道場では誰もかなわないだろうね」


「彼女の役割ってのは、それだったのか」いつものことだが、私は佐分利の行動の素早さに舌を巻いた。

……………………………………

写真は、バルセロナの店先で見つけた雛人形。3月に入ると「ひな祭り」(Festival de las Muñecas)があり、気分も気候も一気に春めいて来る。

それはバルセロナに居ても同じであるから不思議である。

×

非ログインユーザーとして返信する