日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 10/2/2024(2月10日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (24) Cueva Ⅰ (洞窟 一)



# Memorias del Camino de Santiago.  En el puerto de Combarro (サンティアゴ巡礼の思い出。コンバローの港にて)


*Novela original(オリジナル小説) 10/2/2024(2月10日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (24) Cueva Ⅰ (洞窟 一)


-

El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses


(24) Cueva


   Saburi acercó su rostro y miró por la brecha estrecha en la roca.  Luego rápidamente se volvió hacia mí y sacudió la cabeza. Probablemente no podía ver nada en la oscuridad.

   Encendió la linterna de su reloj y la iluminó a través de la brecha de la roca, echando otro vistazo al interior.

   Saburi movió poco a poco la luz emitida por su reloj y miró dentro durante un rato, luego, como si hubiera tenido cierta certeza, abrió más la brecha en la roca de la puerta giratoria e insertó su cuerpo en él.

   Cuando su cuerpo estuvo completamente dentro, Saburi me hizo una seña y lentamente me inserté en la oscuridad.

  Cuando Saburi cambió el ángulo de su reloj y lo iluminó con los rayos de luz que emitía, el interior parecía una cueva natural.

Sin embargo, cuando ese rayo de luz iluminó la esquina trasera izquierda de la cueva, Saburi pareció notar algo.

  Saburi caminó con cuidado hasta allí, manteniendo la luz en sus pies.  Lo seguí hasta allí también.


-

日本少年使節団の数奇な運命


(二十四) 洞窟


    その微かに開いた岩の隙間に、佐分利は顔を近づけて覗いた。そして、すぐに振り返り、首を横に振った。暗がりで何も見えなかったのだろう。

    彼は腕時計に仕組んだ懐中電灯を作動させて岩の隙間から光で照らしながら、内部をもう一度覗いた。

     腕時計から放つ光を少しずつ動かして内部をしばらく覗いていた佐分利は、何か確信を得たように、回転扉の岩の隙間を更に開けて体を入れて行った。

    彼の体が内部に完全に入り込んだとき、佐分利は私を手招きしたので、私もゆっくりとその闇の内部に体を差し入れた。

    佐分利が腕時計の角度を変えて、そこから放つ光線で照らしてみると、内部は自然の洞窟のままのように見えた。

     だが、その光線が洞窟の左奥を照らしたとき、佐分利は何かに気づいたようだった。

    佐分利は足元を照らしながら慎重にそこへ足を運んだ。私も彼に続いてそこに近づいて行った。


--

📸: Memorias del Camino de Santiago.  En el puerto de Combarro, un pequeño pueblo pesquero cerca de Santiago de Compostela.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼の思い出。サンティアゴ・デ・コンポステーラ近隣の小さな漁村、コンバローの港にて。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する