日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 2/2/2024(2月2日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (22) Una ayudante de confianza Ⅲ (心強い助っ人 三)



# En la calle del Chocolate de Barcelona (バルセロナのチョコレート通りにて)


*Novela original(オリジナル小説) 2/2/2024(2月2日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (22) Una ayudante de confianza Ⅲ (心強い助っ人 三)


-

El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses


(22) Una ayudante de confianza


   Después de recibir el reconocimiento de su marido y su hijo como miembro de la agencia de detectives, sensei en el asiento del pasajero se volvió hacia el frente, pareciendo avergonzada.

  Entonces María, que escuchaba la conversación mientras conducía, dijo alegremente:

- Estoy de acuerdo.  Tenemos una ayudante muy fiable. -

   La atmósfera dentro del Porsche rojo brillante parecía no tener pesadez ya que estábamos a punto de dirigirnos al escondite de los criminales, pero las siguientes palabras de Saburi cambiaron la atmósfera dentro del coche por completo.

- Dice que la banda de ladrones tiene un buen espadachín.  El espadachín parece ser japonés. -

   Después de decir estas palabras introductorias, Saburi comenzó a explicar los antecedentes de la banda de ladrones.

- Según el inspector Miguel, son miembros de una "organización anticristiana" internacional.

  Sin embargo, esto es solo su cara pública; en realidad, es un grupo criminal que roba valiosos equipos religiosos y estatuas religiosas de iglesias y templos de todo el mundo, y los vende para expandir su organización. –


-

日本少年使節団の数奇な運命


(二十二) 心強い助っ人


    夫と息子から探偵事務所の一員として認められる評価を受けて、助手席のセンセイは照れ臭そうにして前に向き直った。

    すると、その会話を聞いていた運転席のマリアが一言明るく言った:

-私も同感。私たちはすごく心強い助っ人に来てもらったわね。-

     こうして真っ赤なポルシェの車内の空気は、これから犯人たちのアジトに向かう者たちという重苦しさなどないかのようだったが、佐分利の次の言葉で車内の空気は一変した。

-窃盗一味には相当の剣の使い手がいると聞いた。その人物はどうやら日本人らしい。-

    佐分利はこう前置きをして、窃盗一味の背景を語りだした。

-ミゲル警部によれば、彼らは国際的な「反キリスト教組織」だと言う。

    だが、それは表向きの顔で、実態は世界中の教会や寺院から貴重な宗教的備品や宗教像を盗み、それら売りさばいて組織を拡大している犯罪グループだ。-


--

📸: En la calle del Chocolate de Barcelona.  La calle Petritxol, donde se encuentran varias chocolaterías famosas, tiene sólo 3 metros de ancho, pero es un agradable paseo.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸: バルセロナのチョコレート通りにて。幾つかの有名チョコレート店があるペトリチョル通りは、幅3メートルの通りだが楽しい散歩ができる。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する