日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 14/4/2023(4月14日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(32)Llamada cercana Ⅰ(危機一髪 Ⅰ)



#Camino de Santiago.  Almuerzo en Portomarín, España(サンティアゴ巡礼。スペイン、ポルトマリンでの昼食)

-

*Novela original(オリジナル小説) 14/4/2023(4月14日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(32)Llamada cercana Ⅰ(危機一髪 Ⅰ)


-


1  Fiestas de San Fermín


      (32) Llamada cercana


     Ⅰ

  El hombre con aspecto de médico se quitó las gafas con la mano derecha y las metió en el bolsillo de su bata blanca.

Acercó la cara al oído de Kato y susurró de nuevo: "Detengamos el dolor".

  Mientras dormía, Kato sintió un dolor sordo en el cuello, ya que había sido herido en la batalla.

Un recuerdo lejano volvió a mí en un sueño superficial, y vagamente escuché a mi difunto padre decir algo desde una colina lejana.

Al escuchar la débil voz de su padre haciendo eco en su sueño, asintió sin saber por qué.

Cuando el cuello de Kato se movió levemente mientras dormía, el hombre que parecía ser un médico pareció confundido por un momento, pero inmediatamente se calmó y acercó la aguja de la jeringuilla en su mano izquierda a la derecha de la nuca de Kato.

En ese momento, alguien agarró la muñeca izquierda del hombre.

La muñeca del hombre estaba firmemente agarrada por la mano derecha fuerte y bien entrenada de alguien.

La mano salió del interior del carro de lino que había sido colocado cerca de la cabeza de Kato.

- Las cosas no salen como quieres. Koldo –

  Fue Saburi quien extendió su mano desde el carro de lino desde donde se oyó la voz.


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


(三十二) 危機一髪


      一

    その医師らしき男は右手でメガネを外し白衣のポケットに入れた。

    彼は顔を加藤の耳に近付けて又微かに囁いた:「痛み止を打ちましょうね」。

    加藤はまどろみの中で、闘いで痛めた首筋の鈍い痛みを感じていた。

    浅い夢の中で遠い記憶が甦り、遠い丘の上から亡き父が何か言っているのをぼんやりと聞いていた。

    夢の中で木霊する父の微かな声に、わけもわからず、うんうん、と頷いた。

    眠っていた加藤の首が僅かに動いたとき、医師らしき男は一瞬狼狽の表情をしたが、すぐに落ち着いた手付きで、左手に持っていた注射器の針を加藤の右首筋に近付けた。

    その時、男の左手首が何者かに掴まれた。

男の手首をガッチリと掴んだのは、鍛えられた逞しい右手だった。

    その手は、加藤の頭の近くに置いてあったリネンカートの中から伸びてきたものだった。

- そうはうまくいかない。

コルド –

    その声が聞こえてきたリネンカート から手を伸ばしてきたのは佐分利だった。


--


📸: Camino de Santiago.  Almuerzo en Portomarín, España.  El Caldo Gallego me recordó a la sopa de miso japonesa.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: サンティアゴ巡礼。スペイン、ポルトマリンでの昼食。ガリシア風スープが日本の味噌汁を思い出させた。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する