日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説)2 y 3/11/2022(11月2,、3日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(5)Yakuza(Mafia japonesa) Ⅱ(ヤクザ Ⅱ)



#京都、宇治橋

-

*Novela original(オリジナル小説)2 y 3/11/2022(11月2,、3日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(5)Yakuza(Mafia japonesa) Ⅱ(ヤクザ Ⅱ)


--


1  Fiestas de San Fermín


(5) Yakuza(Mafia japonesa)


        Ⅱ

     En ese momento, oí las voces de personas que parecían peregrinos desde delante del monumento.

     Saburi se dio cuenta de eso antes que nosotros y movió a Gorka a un lugar donde los peregrinos no pudieran verlo.

     Saburi se puso en contacto con el inspector Gerard y le pidió que enviara a un policía local a recoger a Gorka.

    Nos sentamos en un lugar elevado debajo de otro árbol donde podíamos ver el árbol al que estaba atado Gorka y descansamos hasta que llegó la policía.

  -¿Conocías al hombre?-

  Señalando en dirección a Gorka, me senté junto a Saburi y le hice esta pregunta. Saburi miró de soslayo a Gorka y habló de la siguiente manera.

  - Conocí a Gorka hace tres años en un incidente en Barcelona. Este incidente fue, por así decirlo, un conflicto entre la mafia. Estaba en uno de los grupos mafiosos. Tenía un cuerpo grande y era feroz, y la policía lo vigilaba. También me dieron listas de los principales miembros de ambos grupos mafiosos, así que recordé: "Él es Gorka"-


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


(五)ヤクザ


       二

ちょうどその時、モニュメントの正面側の方から巡礼者らしき人々の話し声が聞こえてきた。

  佐分利はそれを先に察知して巡礼者の目に映らない場所にゴルカを移したのだ。

   佐分利はジェラード警部に連絡し、ゴルカを引き取りに地元の警官を寄越すよう依頼した。

  我々は警官が来るまで、ゴルカが繋がれている木が見える別の木陰のもとの小高い所に腰を下ろして一休みした。

-あの男を知っていたのか?-

ゴルカの方を指差しながら私は佐分利の横に座るなり佐分利にこう質問した。佐分利は横目でゴルカの方を見ながら、次にように話し出した。

-ゴルカは三年前のバルセロナでの事件で逢っている。この事件は言わばマフィア同士の抗争だった。その一方のマフィアのグループの中に彼がいた。彼は体もでかいし獰猛なことで警察からも目を付けられていた。双方のマフィアグループの主なメンバーのリストは私も渡されていたから、俺も《彼がゴルカだな》と記憶していた-


--


📸: Kioto, Puente Uji (646).  Uno de los tres puentes más antiguos de Japón, tiene una atractiva atmósfera del pasado.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: 京都、宇治橋(646)。日本三古橋の一つで、往時が忍ばれる風情が魅力的。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する