日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 4/1/2022 (「バルセロナから」2022年1月4 日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón nacido(18)-Ⅲ(日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(18)-Ⅲ) Desafíos para una sociedad diversa Ⅲ(多様性社会への課題 Ⅲ)



#Barcelona en la era muralla(城壁時代のバルセロナ) #Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #Desafíos para una sociedad diversa(多様性社会への課題) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 4/1/2022 (「バルセロナから」2022年1月4

日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón  nacido(18)-Ⅲ(日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(18)-Ⅲ) Desafíos para una sociedad diversa Ⅲ(多様性社会への課題 Ⅲ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----


"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"


(18) Desafíos para una sociedad diversa

Un economista de un periódico británico ha hecho comentarios sobre este punto.

"El espacio vital que la sociedad japonesa ofrece a los niños de razas mixtas es todavía pequeño. El racismo sigue siendo un gran problema en Japón, ya que si sólo ambos padres son japoneses y aquellos que pueden hablar japonés con fluidez se consideran verdaderos japoneses. Los niños de raza mixta tienen más probabilidades de sufrir acoso debido a su apariencia, y el racismo está muy extendido en términos de mercado laboral y vivienda".


Naomi Osaka, quien se convirtió en la última portadora de la antorcha en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos y se convirtió en un símbolo al mostrar la conciencia de Japón sobre la sociedad diversa a la comunidad internacional, era una ciudadana japonesa que compitió en tenis donde la medalla de oro se consideró prometedora. Sin embargo, ella no pudo ganar como esperaba.


Entonces, algunos usuarios de Internet comenzaron a dudar de la idoneidad de Osaka como representante de Japón, diciendo: "Ella dice ser japonesa, pero no es buena en japonés" o "Debería haber rechazado ser la última portadora de la antorcha en la ceremonia de apertura como representante de Japón".


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(18) 多様性社会への課題

英紙エコノミストがこの点に関わるコメントをしている。

「日本社会が混血児に与える生存空間は今なお小さい。両親が日本人で、流暢な日本語を話せる者こそ真の日本人と考えられており、人種主義は日本においてなおも大きな問題となっている。混血児は見た目によっていじめの対象にされやすく、就職市場や住居といった面でも人種差別が広く存在する」


東京オリンピックの最終聖火ランナーとなって日本の多様性社会への意識を国際社会へアピールする象徴となった大坂なおみ選手は、金メダルが有力視されていたそのオリンピックのテニス競技で日本国民の期待通りに優勝できなかった。


すると、一部のネットユーザーからは大坂選手の日本代表としての適性を疑う声が出始め、「日本人を自称しているのに日本語が不得意じゃないか」「日本の代表としての最終聖火ランナーの役割は辞退すべきだった」といった辛辣なコメントさえ見られるようになった。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

Desde la plaza de Catalunya, baje por la calle Ramblas y verá una fuente para beber a su izquierda.  La pintura de azulejos "Barcelona en la era muralla del siglo XIII" es maravillosa.  Alrededor de la muralla, la gente de Barcelona en ese momento está vívidamente representada.


(写真📸は、バルセロナでの一枚。

カタルーニャ広場からランブラス通りを下って行くと、左側に水飲み場が現れる。タイル画「13世紀の城壁時代のバルセロナ」が素晴らしい。城壁の周辺には当時のバルセロナの人々の様子が生き生きと描かれている)

×

非ログインユーザーとして返信する