日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 1/11/2021 (「バルセロナから」2021年11月1日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(8)-Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(8)-Ⅰ) 'Empleo vitalicio' y 'sistema de antigüedad' Ⅰ(「終身雇用」と「年功序列」Ⅰ)



#Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #El origen de la 'diligencia' de los japoneses(日本人の「勤勉さ」の成り立ち) #Empleo vitalicio y sistema de antigüedad(終身雇用と年功序列) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)

--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 1/11/2021 (「バルセロナから」2021年11月1日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(8)-Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(8)-Ⅰ) 'Empleo vitalicio' y 'sistema de antigüedad' Ⅰ(「終身雇用」と「年功序列」Ⅰ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----

"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"


(8) 'Empleo vitalicio' y 'sistema de antigüedad'

Detrás del hecho de que los japoneses comenzaron a dedicar su tiempo al trabajo hasta que más tarde fueron llamados 'abejas obreras' Estaba el hecho de que el gobierno Meiji y los pensadores de la Ilustración iluminaron al pueblo japonés. Desde entonces, los japoneses han formado un carácter nacional con 'obediencia' al 'Okami' (gobierno) y 'diligencia' para trabajar, y han comenzado a trabajar con seriedad.


Se dice que en Japón los trabajadores asalariados, de quienes se puede decir que son los representantes de los trabajadores en la sociedad japonesa moderna, nacieron en la década de 1920 de la era Taisho (1912-1926). Después de la Primera Guerra Mundial (1914-1918), Japón entró en un período de buenos tiempos económicos llamado "Burbuja Taisho". 


Este boom continuó hasta 1920, mientras tanto, la producción industrial se expandió rápidamente. Como resultado de este cambio en la estructura industrial de Japón, nació el prototipo de oficinistas que trabajan principalmente con el cerebro.


En el período Showa (1926-1989) se formaron los estilos de trabajo de 'empleo vitalicio' y 'sistema de antigüedad', que se puede decir que son la base de la imagen de los oficinistas que se completará posteriormente.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(8) 「終身雇用」と「年功序列」

日本人が後に「働き蜂」と呼ばれるまで量的に労働に時間を割くようになった背景には、明治政府と啓蒙思想家たちの国民への啓発があった。それ以降、日本人は「お上」への「従順さ」と仕事への「勤勉さ」を両輪とした国民性を形成し、ひたすら働くようになった。


現代日本社会の勤労者の代表とも言うべきサラリーマンが日本で誕生したのは大正時代(1912-1926)の1920年代だと言われている。第一次世界大戦(1914-1918)が終わり、日本では「大正バブル」と呼ばれる好景気に入った。


この好景気は1920年まで続き、その間に工業生産が急激に拡大していった。こうして日本の産業構造が変化したことにより頭脳労働を中心に働くサラリーマンの原型が誕生したのである。


昭和時代(1926-1989)に入ると、後に完成されるサラリーマン像の基礎とも言える「終身雇用」と「年功序列」の労働形態が形成されてきた。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

En la esquina de la calle Marina y la calle Gran Via De Les Corts Catalanes, hay un edificio con objetos como huevos sobre las torres.

"La Monumental" se inauguró en 1914 y es la plaza de toros donde se celebró la última tauromaquia de Cataluña en 2011.  Esto se debe a que se promulgó una ley para prohibir las corridas de toros en Cataluña por la perspectiva del bienestar animal.  Ahora es un museo taurino.


(写真📸は、バルセロナでの1枚。

マリーナ通りとグランヴィア通りの角に、塔に卵のようなオブジェを載せた建物がある。

「ラ・モニュメンタル」は1914年に開業され2011年にカタルーニャでの最後の闘牛が行われた闘牛場。動物愛護の観点からカタルーニャ州内での闘牛の興行を禁止する法律が制定されたからである。今は闘牛博物館になっている)

×

非ログインユーザーとして返信する