日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 12/10/2021 (「バルセロナから」2021年10月12日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(4)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(4)-Ⅲ) Cultura de ‘no decir’ Ⅲ(「言わぬ」文化 Ⅲ)



#Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #Cultura de ‘no decir’(「言わぬ」文化) #Fuente para beber en Barcelona(バルセロナの水飲み場) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)

--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 12/10/2021 (「バルセロナから」2021年10月12日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(4)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(4)-Ⅲ) Cultura de ‘no decir’ Ⅲ(「言わぬ」文化 Ⅲ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----

"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"

(4) Cultura de ‘no decir’

Durante los dos años de lucha contra la propagación de la infección por el

coronavirus, hubo dos cambios de primer ministro en Japón, con tres primeros

ministros tomando el mando de los asuntos nacionales. La situación de la

infección por el coronavirus en Japón no fue tan trágica como la devastación del brote que había afectado a los países occidentales, pero el descontento del pueblo japonés con las medidas del gobierno contra el coronavirus solo estaba

aumentando.


Esto se debe a que las medidas del gobierno japonés contra el coronavirus

continuaron siendo ‘solicitudes de autocontrol’ teniendo en cuenta el carácter

nacional obediente al ‘Okami’(gobierno), y la gente comenzó a cuestionar las medidas.


El número de personas positivas por la infección de coronavirus en Japón era

muy pequeño en comparación con los principales países occidentales, pero el

sistema médico estaba apretado. El número de personas gravemente enfermas y las muertes de personas infectadas por el coronavirus en Japón también fue abrumadoramente menor que en los países occidentales. También existe la teoría de que esto está relacionado con las características genéticas que tienen los japoneses o asiáticos por naturaleza. A pesar de que el resultado de la infección fue un poco afortunado, el pueblo japonés vio la indecisión en las medidas del gobierno japonés contra el coronavirus, y la desconfianza en el primer ministro y el gobierno aumentó gradualmente.


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(4) 「言わぬ」文化

コロナ感染症の拡大と闘っていた約 2 年の間 、日本では 2 度の首相交代があり 3 人の首相が国政の指揮を執った。日本でのコロナ感染状況は欧米諸国を襲 っていた感染大拡大の惨状に比べれば、決 して悲壮感 を抱 くものではなかったが、政 府のコロナ対策に対 する日本 国民の不満は募 るばかりであった。


日本政府のコロナ対策は「お上 」に従順な国民性に期待した「自粛要請 」が続き、国民がその対策 に疑問 を持 ち始 めたからである。日本でのコロナ感染症陽性者数は主要欧米諸国に比して非常に少なかったが、患者への医療態勢が逼迫していた。


日本のコロナ感染者の重症者数と死亡者数も欧米諸国に比べると圧倒的に少なかった。これには、日本人、あるいはアジア人が生来持っている体質が関係 しているとの説もある。こうした幸運さえ感じられる感染結果にも関わらず、日本国民は日本政府のコロナ対策に優柔不断さを観て、首相や政府への不信感は次第に大きくなっていった。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

El 12 de octubre es el día de la Fiesta Nacional de España.  Mientras caminaba por el barrio del Raval, me encontré con una vieja fuente para beber.  Frente a la "Fuente del Carmen" construida en 1931, los ciudadanos se relajaban con la agradable brisa otoñal.


(写真📸は、バルセロナでの一枚。

10月12日はスペインナショナルデーである。ラバル地区を歩いて行くと古い水飲み場に出会った。1931年に製作された「カルメンの水飲み場」の前では市民が思い思いに秋の気持ちの良い風に吹かれて寛いでいた)

×

非ログインユーザーとして返信する