日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 26/1/2021(「バルセロナから」2021年1月26日) : Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ (20)-Ⅱ(バルセロナの侍 Vol.Ⅱ (20)-Ⅱ)Trampa Ⅱ(罠 Ⅱ)

#Novela original(オリジナル小説) #Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ(バルセロナの侍 Vol.Ⅱ) #Trampa(罠) #Parque Güell(グエル公園) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)

-----------------------------------------


“Desde Barcelona” 26/1/2021(「バルセロナから」2021年1月26日) : Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ (20)-Ⅱ(バルセロナの侍 Vol.Ⅱ (20)-Ⅱ)Trampa Ⅱ(罠 Ⅱ)


-----------------------------------------

"Samurai de Barcelona (Vol. II)- Tsujigiri

(Asesinato callejero con espada)"

1. Tsujigiri(Asesinato callejero con espada)"


(20) Trampa

Ahora que sé que Saburi está listo para afrontar el desafío, debo considerar mi papel como su compañero. Mi papel es mantener la batalla entre los dos fuera del camino, tengo que estar preparado para eso. La fecha de la batalla escrita en la carta de impugnación fue temprano en la mañana tres días después.


Y tres días después, llegó el día del partido. El lugar especificado en la carta de

desafío era el "corredor del Pórtico de Lavandería" debajo de los escalones de

piedra junto a la Plaza Central del Parque Güell. En la entrada del corredor

oscuro antes de que saliera el sol, Saburi estaba esperando a su oponente con una espada de madera en la mano izquierda. Cuando Saburi murmuró: "Ya es hora", algo que parecía una figura humana vino lentamente desde el fondo del corredor.


Pronto, el sol naciente apareció levemente entre los pilares del corredor. Cuando la luz trajo lo que parecía una figura humana, Saburi preguntó con voz tranquila:

"¿Está bien con una espada de madera?" La voz resonó en el corredor.


------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️

*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


------------------------------------

『バルセロナの侍 Vol. II~辻斬り』

1. 辻斬り


(20) 罠

挑戦を受ける佐分利の覚悟を知った以上、彼の相棒である私の役割を考えておかなければならない。私の役割はこの二人の勝負に邪魔が入らないようにすることだが、そのための準備をしておかなければならない。挑戦状に書かれていた対決の日付けは 3 日後の早朝だった。


そして、3 日後、勝負の日が来た。挑戦状で指定された場所はグエル公園中央広場脇の石段を下りた所にある「洗濯女の回廊」であった。まだ日が昇る前の薄暗い回廊の入り口で佐分利は木刀を左手に提げて相手を待っていた。

「そろそろ時間だな」と佐分利が呟いたとき、回廊の奥のほうから人影らしきものがゆっくりと近づいて来た。


やがて朝日が回廊の柱群の間から僅かに差し込んで来た。光が人影らしきものの姿を浮かび上がらせたとき、佐分利が落ち着いた声で訊いた …「木刀でいいか?」回廊にその声が反響するように響き渡った。

---------------------------------------


La foto 📸: Una foto en el parque Güell. Uno de los pilares está grabado con una estatua de una mujer con un cesto de coladas en la cabeza, por lo que se llama "el corredor del Pórtico de Lavandería". La simple apariencia de esta mujer tranquiliza a los visitantes.


(写真📸は、 グエル公園での一枚。柱の一本に、頭に洗濯かごを乗せた女性の像が刻まれているので「洗濯女の回廊」と呼ばれている。この女性の素朴な姿が来園者を和ませる)

×

非ログインユーザーとして返信する