日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 11/1/2021 (「バルセロナから」2021年1月11日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (18) -Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (18) -Ⅰ) Un gran oleaje que indica la pauta a la humanidad Ⅰ(人類の道標を指す大きなうねり Ⅰ)


#Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ #Un gran oleaje que indica la pauta a la humanidad(人類の道標を指す大きなうねり) #Hospital de Sant Pau(サン・パウ病院) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)
-----------------------------------------
(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)
--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----
“Desde Barcelona” 11/1/2021 (「バルセロナから」2021年1月11日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (18) -Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (18) -Ⅰ) Un gran oleaje que indica la pauta a la humanidad Ⅰ(人類の道標を指す大きなうねり Ⅰ)
---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----
"La esencia de los japoneses Vol. II-Los japoneses después de la
pandemia de coronavirus"
(18) Un gran oleaje que indica la pauta a la humanidad

Sin embargo, "mo" tiene una función fundamental de "concesión". En otras
palabras, "Kokujin no inochi ‘mo’ taisetsu da" puede entenderse como "(Incluso
si son) las vidas de los negros, importan". En otras palabras, en la traducción
japonesa que usa "mo", la vida de una persona negra se convierte en una forma
de "concesión" a la vida de otra raza y da la impresión de que se le falta el respeto a las vidas de los negros.
Algunas personas dicen en voz alta que no hay discriminación en la sociedad japonesa moderna, pero en el tan comentado anuncio de Nike, aparecen imágenes de tres chicas basadas en experiencias reales. Las chicas estaban confesando la discriminación y el acoso que sufrían en la sociedad japonesa.
Naomi Osaka, tenista japonesa que ha ganado fama mundial, hizo el mejor uso de su posición y apeló al mundo de manera efectiva sobre la "discriminación" que tienen los seres humanos actualmente. Sus padres son un estadounidense de Haití y una japonesa, y ella es consciente de que es negra y nos ha mostrado la "pauta" para que la humanidad avance. La "pauta" provocó un gran oleaje en todo el mundo.
---------------------------------------
*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️
*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)
--------------------------------------------
(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』
(18) 人類の道標を指す大きなうねり

だが、「も」には根本的な機能 「譲歩 」がある。つまり「黒人の命 (も)大切だ」は「(たとえ)黒人の命 (であっても)大切だ」という意味合いにも取れるのである。即ち、「も」を使った日本訳文では黒人の命は他の人種の命に「譲歩 」して軽んじられている文にもなってしまうのである。
現代の日本社会には差別などない、と声高に言う人々がいるが、話題になったナイキの CM では実際の経験をもとにした三人の少女の映像が出てくる。その少女たちは日本社会で感じた差別やイジメを告白していたのだ。
世界的な名声を得た日本人テニス選手大坂なおみさんは、自分の立場を最大限に生かして「差別 」という現代の人類が抱えるテーマを世界へ向けて効果的に訴えた。両親が日本人とハイチ出身のアメリカ人であり、自らを黒人と自
覚している彼女が、人類が進むべき「道標 」を我々に示してくれた。その「道標 」は世界中に大きなうねりを起こした。
---------------------------------------
La foto 📸: Una foto frente al Hospital de Sant Pau de Barcelona. Esta pendiente con el escudo de Barcelona es mi sendero favorito. Cuando suba por esta pendiente, llegarás a una calle grande. A partir de ahí, te espera la diversión de descender lentamente por la suave pendiente.
(写真📸は、 バルセロナ、サン・パウ病院の前での一枚。バルセロナの盾のあるこの坂道は私のお気に入りの散歩道である。この坂道を上りきると大きな通りに出る。そこからはなだらかな坂をゆっくりと下る楽しみが待っている)

×

非ログインユーザーとして返信する