日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年3月20日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(141)「時間を超えて結ばれる線 Ⅰ」(Línea atada más allá del tiempo Ⅰ)

#Barcelona #オリジナル小説(Novela original) #バルセロナの侍(Samurai de Barcelona) #時間を超えて結ばれる線(Línea atada más allá del tiempo) #カルソッツ祭(Fiesta de la Calçotada)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2020年3月20日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(141)「時間を超えて結ばれる線 Ⅰ」(Línea atada más allá del tiempo Ⅰ)


“Samurai de Barcelona''

3. Los códigos secretos de Gaudí

(9) Línea atada más allá del tiempo

"La destruyó intentando quitar la parte inscrita de la cadena de letras del

alfabeto que sugiere el obispo. ¿Esa persona es el nieto del obispo, José?"


Quería saber cuanto antes la línea que conectaba el caso de la Sagrada Família

hace más de medio siglo y el reciente "Caso decapitación", así que dije el nombre de José y lo confirme con Saburi.


Saburi extendió su palma izquierda hacia mí, calmando mi naturaleza

impaciente.


"Bueno, no te apures. Todos en el clan del obispo querrían borrar esa cadena de letras del alfabeto. Los hermanos gemelos de José, Pedro y Ramón, también tienen el mismo sentimiento".


Cuando los nombres del hermano gemelo salió de la boca de Saburi, recordé la

terrible confrontación entre ellos y Saburi y le pregunté involuntariamente.


"Aunque acepto el nombre de Pedro que fue hospitalizado por la derrota contra ti, Ramón se arrojó de una torre de la Sagrada Família, ¿está vivo?"


Ramón quemó el sobre marrón que contenía el “testamento de Gaudí”,

finalmente se arrojó por sí mismo de una torre, por lo tanto no podía creer que

Ramón estuviera vivo.


『バルセロナの侍』

3. ガウディ・コード


(9) 時間を超えて結ばれる線

「司教を暗示するその文字列を刻んだ部分を取り除こうとして破壊した…その人物はやはり司教の孫のホセか?」私は半世紀以上前のサグラダ・ファミリアでの事件が最近起きた「斬首事件」と結ぶ線を早く知りたかったので、ずばりホセの名前を出して佐分利に確かめた。


佐分利は、私のせっかちな性分をなだめるように、私に向けて左手を広げて、

言った。


「まあ、そう急かすなよ。司教一族の誰もがその文字列を消し去りたいと思う

はずだ。ホセの双子の兄たち、ペドロとラモンだって思いは同じだ」


私はあの双子の兄弟の名前が佐分利の口から出たとき、彼らと佐分利との凄ま

じい対決を思い出して、思わず訊いた。


「お前に返り討ちに遇って入院していたペドロはともかく、サグラダ・ファミ

リの小塔から身を投げたラモンは生きていたのか?」


佐分利に追い詰められ小

塔を昇り、盗み取った「ガウディの遺言」の入った茶封筒を燃やして、果てはそこから身を投じた、あのラモンが生きていたとは信じられなかったのだ。


----------------------------------

📸写真(la foto)は、バルセロナ郊外でのカルソッツ祭での一枚。毎年4月に参加するこのフィエスタ、今年は写真で楽しもう(Una foto en la Fiesta de la Calçotada en que participo cada abril en las afueras de Barcelona. Este año la disfrutaré con fotos)。

×

非ログインユーザーとして返信する