バルセロナから(2020年3月8日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (99)義理と人情 Ⅲ (Obligación moral y Compasión humana Ⅲ)
#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #義理と人情(Obligación moral y Compasión humana) #文楽人形(Muñeco del Bunraku)
(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)
バルセロナから(2020年3月8日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (99)義理と人情 Ⅲ (Obligación moral y Compasión humana Ⅲ)
"La esencia de los japoneses"
- ¿Quién es japonés? -
(33) "Giri" y "Ninjou" (“Obligación moral” y “Compasión humana”)
Ⅲ
El protagonista de la obra "Kutsukake Tokijiro", el vagabundo Tokijiro, continuó en un viaje pausado, un día, se subió a un ferry y recibió un caqui de una madre y un niño, se conocieron y decidió viajar con la madre y el niño por un tiempo.
Más tarde, en el lugar que visitó, quedó arrastrado por la lucha de la familia
Konosu de yakuza.
Kinbei dijo a Tokijiro que si mataba al Sanzo de la familia Nakanogawa de yakuza que era hostil a la familia Konosu, Tokijiro
no tendría que preocuparse por su “Obligación moral” con la familia Konosu
Kinbei quien le había ofrecido alojamiento y comida. Y Tokijiro mató a Sanzo en un duelo.
Cuando Sanzo iba a morir, le pidió a Tokijiro que cuidara a su esposa e hijo.
Sin embargo, después, Tokijiro se sorprendió mucho al saber que la esposa Okinu y el hijo Tarokichi de Sanzo eran la madre y el niño que compartieron con él unos
caquis en un ferry durante el viaje y que luego viajaron juntos.
Tokijiro confesó dolorosamente a Okinu y a Tarokichi que había matado a Sanzo para cumplir su “Obligación moral” con una persona que le había ofrecido alojamiento y comida.
『日本人のエッセンス』
‐ 日本人とは何者なのか ‐
(33) 「義理」と「人情」
Ⅲ
戯曲『沓掛時次郎』の主人公、旅烏の時次郎は、気ままな旅を続けていたが、ある日、旅中の渡し舟で、ある母子から柿を分けてもらったことがきっかけで知り合い、しばらくその母子と旅を共にすることにした。
その後、訪れた土地でヤクザの鴻巣一家のいざこざに巻き込まれた。
鴻巣一家と対立していた中野川一家の三蔵を殺せば時次郎が鴻巣一家の金兵衛から受けた一宿一飯の義理は問わないと言われ、三蔵を一騎討ちで殺してしまった。
その三蔵の死に際に、三蔵の妻と子の世話をしてくれるように頼まれた。
ところがその後、三蔵の妻子おきぬと太郎吉とは、旅中で渡し舟で柿を分けてくれてその後旅を共にした母子だと知って、時次郎は愕然とした。
時次郎はその母子に、自分が一宿一飯の義理で母子の夫であり父親である三蔵を斬り殺したと涙ながらに苦しい告白をした。
----------------------------------
📸写真(la foto)は、徳島の文楽人形との一枚(Una foto con un muñeco del teatro de marionetas tradicional japonés Bunraku en Tokushima, Japón)。江戸時代へ迷い込んだような錯覚を覚えた(Sentí la ilusión de perderme en el período Edo)。