日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 21/11/2023 (11月21日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス - 侍スピリットの誕生) (10) Duelo en la isla Ganryu Ⅲ (巌流島の決闘 三)



# Camino de Santiago.  Paella de Santiago de Compostela (サンティアゴ巡礼。サンティアゴ・デ・コンポステーラのパエリヤ)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 21/11/2023 (11月21日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス - 侍スピリットの誕生) (10) Duelo en la isla Ganryu Ⅲ (巌流島の決闘 三)


-


Nacimiento del espíritu samurái


(10) Duelo en la isla Ganryu


  Hay un libro llamado "Dokkoudou" que Miyamoto Musashi escribió siete días antes de su muerte y se lo dio a sus discípulos.

  Se puede decir que este es un escrito sobre "cómo vivir" para los samuráis que debían vivir en tiempos de paz.

  La era Musashi fue una época en la que el poder militar pasó de una era de justicia a una era de paz sin guerra.

  En medio de tales cambios en los tiempos, Musashi continuó pensando en "la forma de vida de un samurái en una era en la que no había necesidad de ganar con una espada".

  Musashi se dio cuenta de que, aunque un samurái es alguien que ha dominado su habilidad de lucha individual en mayor grado que cualquier otra persona, debería usar esa habilidad de lucha no para sí mismo sino para proteger su "clan" y su "señor".

  En otras palabras, si bien se maximiza el poder del "individuo", ese poder no debe usarse únicamente para el beneficio de la individualidad.

  Para proteger el "clan" colectivo, abogó por vivir un estilo de vida autodisciplinado, que se centre en la individualidad en lugar de en la colectividad.

   Este maestro espadachín incomparable llegó al punto en que gobernar un grupo con "respeto" en lugar de "fuerza" era la forma en que un samurái vivía en tiempos de paz.


-


侍スピリットの誕生


(十) 巌流島の決闘


    宮本武蔵が死の七日前に書き、弟子に渡した『獨行道(どっこうどう)』という著書がある。

    これは平和な時代を生きる侍の「生きる心得」を書いたものと言える。

    武蔵の時代は、武力が正義の時代から 戦いのない平和な時代へと変化した時代だった。

    そんな時代の変化の中で、武蔵は「刀で勝つ必要のない時代の侍の生き方」を考え続けたのである。

    侍とは、個人の戦闘能力を誰より高く極めながら、その戦闘能力は、自分のためではなく「家」と「主君」を守るために使うべきだと悟った。

    すなわち、「個」の力を極めつつ、その力を個人のためには使わない、ということである。

    集団である「家」を守るために、群れずに個を極める生き方をする、という自分を律した生き方を貫くことを説いた。

    そして「武力」ではなく「尊敬」で集団を統治することこそ、平和な時代の武士の生きる道だという境地にこの稀有な剣豪は辿り着いたのである。


-


📸: Camino de Santiago.  Paella de Santiago de Compostela.  Los camarones grandes te abrirán el apetito.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼。サンティアゴ・デ・コンポステーラのパエリヤ。大きなエビが食欲をそそる。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する