日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 19/11/2023 (11月19日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス - 侍スピリットの誕生) (10) Duelo en la isla Ganryu Ⅱ (巌流島の決闘 二)



# Camino de Santiago.  El mago frente a la Catedral de Santiago de Compostela (サンティアゴ巡礼。サンティアゴ・デ・コンポステーラ大聖堂前の魔法使い)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 19/11/2023 (11月19日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス - 侍スピリットの誕生) (10) Duelo en la isla Ganryu Ⅱ (巌流島の決闘 二)


-


Nacimiento del espíritu samurái


(10) Duelo en la isla Ganryu


   El día del "Duelo en la isla Ganryu", Musashi apareció en la isla Ganryu con más de dos horas de retraso respecto a la hora de inicio del combate.

  Se dice que esta tardanza fue la estrategia psicológica de Musashi para irritar a sus oponentes.

   La batalla se decidió en un instante. La espada larga de Kojiro solo cortó la diadema de Musashi, y la espada de madera de Musashi golpeó con fuerza a Kojiro en la cabeza.

   Kojiro cayó y cuando Musashi se acercó, la espada de Kojiro se balanceó horizontalmente, y cortó el dobladillo de la ropa de Musashi.

   Este fue el golpe final de Kojiro.  Musashi apenas esquivó el golpe de Kojiro y le dio el golpe final a Kojiro, y la batalla terminó.

   Hay dos escenas famosas en novelas y películas posteriores basadas en el "Duelo en la isla Ganryu".

   Una es la estrategia dilatoria de Musashi.  Para irritar a Kojiro, llegó a la isla deliberadamente tarde respecto de la hora acordada.

   Otra historia es que Kojiro tiró la vaina cuando desenvainó su espada y Musashi dijo: "¡Kojiro, ya has perdido!".

   Se dice que esa fue la estrategia de Musashi para trastornar a Kojiro, lo que significa que "si vas a ganar, no tirarás la vaina".


-


侍スピリットの誕生


(十) 巌流島の決闘


  「巌流島の決闘」のその日、武蔵は試合開始時間より2時間以上も遅れて、巌流島に現われた。

    この遅刻は、相手を苛立たせる武蔵の心理作戦であったと言われる。

     勝負は一瞬で決した。小次郎の長刀は武蔵の鉢巻を切り裂いただけで、武蔵の櫂の木刀は小次郎の頭部を強打したのだ。

     小次郎は倒れ、武蔵が近づくと、小次郎の刀が横に払われて武蔵の着衣の裾を切った。

    これは小次郎の最後の一撃だった。小次郎の一撃を辛うじてかわした武蔵は小次郎にとどめを刺し、勝負が終わった。

「巌流島の決闘」を題材とした後世の小説や映画では二つの有名なシーンがある。 

    一つは武蔵の遅刻作戦である。小次郎を苛立たせるため、わざと約束の時間に遅れて島に到着した。

    もう一つが、小次郎が刀を抜いた際に鞘(さや)を投げ捨てたのに対し、武蔵が「小次郎、敗れたり!」と言った、ということである。

     これは「勝つ身であれば鞘は捨てないはず」という意味で、小次郎の動揺を誘う武蔵の作戦だった、と言われる。


-


📸: Camino de Santiago.  El mago frente a la Catedral de Santiago de Compostela.

Los peregrinos venimos a pie, sin escobas ni ningún otro vehículo.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼。サンティアゴ・デ・コンポステーラ大聖堂前の魔法使い。

我々巡礼者はホウキにもどんな乗り物にも乗らずに歩いて来た。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する