日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 15/11/2023 (11月15日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス - 侍スピリットの誕生) (9) Mente y cuerpo Ⅲ ( 心と体 三)



# Camino de Santiago.  Mis amigos y yo nos regocijamos por el cumplimiento de nuestros deseos de peregrinación (サンティアゴ巡礼。巡礼の満願成就を友人たちと喜ぶ)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 15/11/2023 (11月15日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス - 侍スピリットの誕生) (9) Mente y cuerpo Ⅲ ( 心と体 三)


-


Nacimiento del espíritu samurái


(9) Mente y cuerpo


Musashi resumió varias formas de derrotar a un enemigo basándose en estas posturas de espada de la siguiente manera.

- [Ataque de un solo disparo]: Enfrentándose al enemigo

Al luchar, es importante tomar la iniciativa en el momento en que el enemigo no está seguro de si atacar o defender.

  Sin embargo, debes tener cuidado porque si te quedas atrapado al hacer el primer movimiento, quedarás atrapado en una forma particular de pensar y perderás el "corazón de agua", creando una apertura y permitiendo que tu oponente tome la iniciativa.

[Ataque finta] : Cuando tu oponente intenta hacer el primer movimiento, es importante poner nervioso al oponente fingiendo que vas a hacer el primer movimiento, y atacar sin perder el momento en que el oponente está relajado.

[Ataque sin dudar] : Si llega el momento en que tú y tu oponente están atacando al mismo tiempo, es importante confiar en tu entrenamiento, y mover tu cuerpo reflexivamente antes de pensar.

  Para lograr esto, es necesario estar en un estado de sin dudar y es importante entrenar constantemente imaginando la misma situación que la actuación real. –


-


侍スピリットの誕生


(九) 心と体


    武蔵は、これらの剣術の構えを基本として、実際に敵を倒す方法を次のように幾つかに纏めている。

-[一拍子の打]:敵と向かい合った際、敵が攻めるか守るか迷っている一瞬のうちに先手を打ち込むことが大切である。

     ただし、先手を打つことに囚われてしまうと、特定の考え方に囚われて「水の心」を失い、隙が生まれ、相手に逆手を取られるので、注意が必要である。

    [二の腰の拍子]::相手が先手を打ってきた際、逆に自分から仕掛けると見せかけて相手の緊張を誘い、相手の腰が引ける一瞬の気の緩みを逃さずに打ち込むことが大切である。

    [無念無想の打]::相手と自分の打ち込む瞬間が重なった場合は、自分の鍛錬を信じて、考えるより先に反射的に体を動かし打ち込むことが大切である。

     この実現には、無心の状態である必要があり、常日頃から本番と同じ状況を想定した鍛錬を積むことが重要である。-


-


📸: Camino de Santiago.  Mis amigos y yo nos regocijamos por el cumplimiento de nuestros deseos de peregrinación.  Nos hicimos una foto conmemorativa con los peregrinos en la plaza frente a la Catedral de Santiago de Compostela.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼。巡礼の満願成就を友人たちと喜ぶ。サンティアゴ・デ・コンポステーラ大聖堂前の広場で巡礼たちと記念の写真。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する