日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 12/11/2023(11月12日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍 5~日本少年使節団の数奇な運命) (9) Trasfondo insondable Ⅰ (底知れぬ背景 Ⅰ)



# Camino de Santiago.  El amanecer sobre la ruta de peregrinación a Santiago de Compostela. (サンティアゴ巡礼。サンティアゴ・デ・コンポステーラへの巡礼路に昇る朝日)

-

* Novela original(オリジナル小説) 12/11/2023(11月12日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍 5~日本少年使節団の数奇な運命) (9) Trasfondo insondable Ⅰ (底知れぬ背景 Ⅰ)


-


El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses


(9) Trasfondo insondable


   A la mañana siguiente, Saburi se puso en contacto conmigo, así que corrí a su agencia de detectives.

   María ya estaba en la oficina como siempre y me saludó.

   Saburi estaba parado frente a un gran escritorio negro hablando con alguien por teléfono.  Parecía estar haciendo algunas preguntas mientras escribía en una libreta sobre su escritorio.

   Cuando me vio llegar, levantó brevemente la mano para saludarme, pero luego siguió hablando por teléfono.

   Cuando Saburi finalmente colgó el teléfono, me preparó una taza de café, luego sonrió y dijo:

- Recibí buenas noticias del inspector Miguel del Departamento de Policía de Montserrat.  La llamada que acabo de hacer fue para confirmar algunas cosas.

    Tomé la taza de café que me entregó Saburi, tomé un sorbo mientras estaba de pie y me senté en el sofá.

- Es noticia que tu suposición haya sido confirmada, ¿no es así? -

  Cuando dije esto, Saburi asintió con la cabeza.


--

日本少年使節団の数奇な運命


(九) 底知れぬ背景


    翌朝、佐分利から連絡があり、私は佐分利の探偵事務所へ急いだ。

    事務所にはいつものようにマリアが既に来ていて私を迎えてくれた。

    佐分利は大きな黒デスクの前に立ち誰かと電話で話していた。彼はデスクの上のメモ用紙に何やら書きながら幾つかの質問をしているようだった。

    彼は私が来たのを見て挨拶代わりに軽く手を挙げたが、そのあとも通話を続けた。

    ようやく通話を終えた佐分利は、私にコーヒーを入れてから笑みを浮かべてこう言った:

-モンセラット警察の

ミゲル警部から良い知らせを受けた。今の電話は幾つかの確認のためのものだ –

     私は佐分利から手渡されたコーヒーカップを受け取り、立ったまま一口飲んでソファに座った。

-お前の推測が裏付けされた、という知らせだな。-

    こう言った私に佐分利は大きく頷いた。


--


📸: Camino de Santiago.  El amanecer sobre la ruta de peregrinación a Santiago de Compostela.  Un amanecer majestuoso comienza en el valle de los cerros.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼。サンティアゴ・デ・コンポステーラへの巡礼路に昇る朝日。丘の谷間から荘厳な夜明けが始まる。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する