日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 2/2/2022 (「バルセロナから」2022年2月2 日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón nacido(23)-Ⅱ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(23)-Ⅱ) Cambios en la sociedad japonesa Ⅱ(日本社会の変化 Ⅱ)



#Pinchos vascos(バスク風ピンチョス) #Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón recién nacido(新生日本) #Cambios en la sociedad japonesa(日本社会の変化) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 2/2/2022 (「バルセロナから」2022年2月2

日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅲ-Japón  nacido(23)-Ⅱ (日本人のエッセンス Vol.Ⅲ~新生日本(23)-Ⅱ) Cambios en la sociedad japonesa Ⅱ(日本社会の変化 Ⅱ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----


"La esencia de los japoneses Vol. Ⅲ-Japón recién nacido"


(23) Cambios en la sociedad japonesa

The Washington Post presentó los siguientes puntos de vista de varias personas implicadas e indicó que la discriminación racial está profundamente arraigada también en Japón.


- En Japón, la policía pregunta rutinariamente a los extranjeros sobre sus tareas profesionales, pero a los blancos rara vez se les pregunta sobre eso. Además, las estadísticas criminales están siendo abusadas en Japón para enfatizar la amenaza de los extranjeros y justificar la respuesta policial.  Y los medios japoneses están a merced de la policía.-


A una parte de la sociedad japonesa todavía le desagrada los extranjeros y no acepta a las personas que no se ajustan a su propia y estrecha visión de los japoneses.


Naomi Osaka se convirtió en la última portadora de la antorcha en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio, y estaba atrayendo tanta atención que se la podría llamarla "representante de los Juegos Olímpicos de Tokio". Sin embargo, luego de su temprana derrota en la competición olímpica de tenis, algunos japoneses publicaron palabras desagradables en línea.


Con respecto a esta reacción contra Osaka en Japón, el New York Times informó que "se pierde una oportunidad en Japón para defender la diversidad".


Esto fue criticado teniendo en cuenta que los miembros del comité organizador de los Juegos Olímpicos de Tokio eligieron a Osaka como la última portadora de la antorcha en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos para apelar al mundo como un "símbolo de comprensión de la diversidad de Japón".


---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------


(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(23) 日本社会の変化

ワシントン・ポスト紙は、次のような関係者の見方を紹介し人種差別が日本でも根強いことを示唆した。


- 日本では外国人が日常的に警察の職務質問の対象になっているが白人はめったに職務質問されない。また、日本では外国人の脅威を強調したり警察の対応を正当化したりするために犯罪統計が悪用されている。そして、日本のメディアは警察の言いなりになっている -


日本社会の一部には、いまも外国人を嫌う人がいて、自分たちの偏狭な日本人観に合わない人を受け入れないところがある。


大坂なおみは東京五輪の開会式での最終聖火ランナーとなって、彼女には'東京五輪の顔'とも言えるほどの注目が集まっていた。しかし、彼女の五輪のテニス競技での早期敗退を受け、一部の日本人たちから心ない言葉がネット上に投稿された。


この日本での大坂選手に対する反応について米紙ニューヨーク・タイムズは、「多様性についての日本の主張が損なわれる」と報じた。


これは、東京五輪の組織委員が大坂選手を「日本の多様性への理解のシンボル」として世界にアピールするために五輪開会式の最終聖火ランナーに選んだことを念頭において批判したものだった。


-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto en Barcelona.

Los pinchos vascos en un bar de Barcelona.  Fácil de comer como el sushi japonés.  Para el pago cuenta el número de brochetas de pinchos comidos.


(写真📸は、バルセロナでの一枚。

バルセロナのバルでのバスク風ピンチョス。日本の寿司のように食べやすい。会計は食べたピンチョスの串の数をカウントする)

×

非ログインユーザーとして返信する