日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 22/7/2021 (「バルセロナから」2021年7月22日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (50)-Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (50)-Ⅰ) "Japón" desde la era de los Dioses hasta el presente Ⅰ(神代から現代までを貫く「日本」Ⅰ)



#Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ #"Japón" desde la era de los Dioses hasta el presente(神代から現代までを貫く「日本」) #Camino de Santiago(サンティアゴ巡礼) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)

--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 22/7/2021 (「バルセロナから」2021年7月22日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (50)-Ⅰ (日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (50)-Ⅰ) "Japón" desde la era de los Dioses hasta el presente Ⅰ(神代から現代までを貫く「日本」Ⅰ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----

"La esencia de los japoneses Vol. II-Los japoneses después de la

pandemia de coronavirus"


(50) "Japón" desde la era de los Dioses hasta el presente

Sin embargo, mientras Susanoo actuó con gran violencia en Takamagahara, Amaterasu, que tenía miedo de eso, se escondió en una cueva llamada Amanoiwato. Cuando Amaterasu, el dios del sol, se escondió en una cueva, la tierra se cubrió de oscuridad. Luego, sucedieron

cosas terribles una tras otra, como la comida que no crecía y se pudría. Como resultado de la reunión de todas las deidades en el Santuario Amanoyasugawara para discutir ese importante asunto, se probaron varias soluciones frente a Amanoiwato, donde se escondía Amaterasu.


Primero, trataron de hacer cantar a una gallina. Esto se debe a que se dice que el cacareo de las gallinas tiene el poder de llamar al dios del sol. Sin embargo, la puerta de Amanoiwato no se abrió y ese intento fracasó


A continuación, Ame-no-Uzume-no-Mikoto bailó con una rama del árbol Ogatama en su mano, y otros dioses hicieron ruido a su alrededor. Entonces, Amaterasu en la cueva de Amanoiwato dijo: "Debido a que el dios del sol, es decir yo, me escondo, afuera está oscuro como boca de lobo y todos deberían estar con problemas, pero todos están haciendo ruido afuera felizmente. ¿Qué sucedió?” Se preguntaba. Abrió un poco la puerta de Amanoiwato y miró afuera.

---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------

(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(50) 神代から現代までを貫く「日本」

しかしスサノオが高天原で数々の乱暴を働いたため、これを怖れ憂えたアマテラスは天岩戸という洞窟に隠れてしまった。太陽の神であるアマテラスが洞窟に隠れると地上は闇に覆われてしまった。すると食べ物が育たなくなったり、病気になったりと大変なことが次々と起こった。八百万の神々は天安河原に集まりこの一大事について話し合った結果、アマテラスが隠れた天岩戸の前で幾つかの解決案が試された。


まず、鶏を鳴かせてみた。鶏の鳴き声には太陽の神様を呼ぶ力が有ると言われているからだ。しかし、天岩戸(あまのいわと)の扉は開かず、この試みは失敗した。

次に、天鈿女命(あめのうずめのみこと)が招霊(おがたま)の木の枝を手に持ち舞をし、その周りで他の神々が騒ぎ立てた。すると、天岩戸の洞窟の中のアマテラスは「太陽の神である自分が隠れているから外は真っ暗でみんな困っているはずなのに、外ではみんな楽しそうに騒いでいる。これはどうした事か?」と不思議に思い天岩戸の扉を少し開けて外を覗き見た。

-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto del Camino de Santiago. Continué por el "Camino Francés" y encontré una estatua de peregrino tallada en piedra en Portomarín. Toqué la mano de estatua y deseé la seguridad del resto del viaje. A continuación me dirijo a Palas de Rei.


(写真📸は、サンティアゴ巡礼路での一枚。「フランス人の道」を歩き続け、ポルトマリンで石彫の巡礼者像と出逢った。その手に触れ、この先の旅の安全を願った。次はパラスデレイへ向かう)

×

非ログインユーザーとして返信する