日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 8/7/2021 (「バルセロナから」2021年7月8日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (47)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (47)-Ⅲ) Constitución japonesa Ⅲ( 日本の憲法 Ⅲ)



#Ensayo original (オリジナルエッセイ) #La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ #Constitución japonesa(日本の憲法) #Camino de Santiago(サンティアゴ巡礼) #Solidaridad de la humanidad (人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)

--‐‐----‐----‐--‐------‐-----------‐----


“Desde Barcelona” 8/7/2021 (「バルセロナから」2021年7月8日) : La esencia de los japoneses Vol.Ⅱ (47)-Ⅲ (日本人のエッセンス Vol.Ⅱ (47)-Ⅲ) Constitución japonesa Ⅲ( 日本の憲法 Ⅲ)


---‐---‐--‐‐----‐-‐‐‐--------‐‐--‐----

"La esencia de los japoneses Vol. II-Los japoneses después de la

pandemia de coronavirus"


(47) Constitución japonesa

La primera constitución en Japón es la "Constitución de diecisiete artículos" que promulgó el príncipe Shotoku. La Constitución de diecisiete artículos

promulgada por el príncipe Shotoku en 604, a diferencia de la Constitución moderna, predicaba la moral y los pensamientos que debían tener personas involucradas en la política, como aristócratas y burócratas.


El "Nihon Shoki" (compilado en 720) describe la "Constitución de diecisiete

artículos". El primer artículo dice lo siguiente.

Artículo 1 “Cuida la armonía y no te pelees con otras personas. Cada persona tiene su manera de socializar, pero pocas personas tienen la personalidad ideal en este mundo. Por eso, algunas personas no obedecen al monarca y al padre ni se llevan bien con las personas cercanas a ellos, sin embargo, si el jefe y sus

subordinados pueden discutir entre ellos de una manera sonriente, las cosas

naturalmente tendrán sentido y todo se cumplirá".


Aquí se explicó el pilar más importante de la formación de la nación, que es el espíritu tradicional de Japón, "Cuida la armonía". Ese espíritu sigue siendo la base del Japón en la actualidad.

---------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


--------------------------------------------

(『日本人のエッセンス Vol. II~コロナ後の日本人 』


(47) 日本の憲法

日本最初の憲法は聖徳太子の説いた「十七条憲法」である。聖徳太子が 604 年に制定した十七条憲法は、現代の憲法とは異なり、貴族や官僚など政治に関わる人々に道徳や心がけを説いたもの.であった。


『日本書紀』(720 年編纂)には「十七条憲法」が記述されている。その第一条には次のように書かれている。

第一条、和(やわらぎ)を以って貴しと爲し忤(さが)ふこと無きを宗と爲す……。

訳文「和を大切にし人といさかいをせぬようにせよ。人にはそれぞれつきあいというものがあるが、この世に理想的な人格者というのは少ないものだ。それゆえ、とかく君主や父に従わなかったり、身近の人々と仲たがいを起こしたりする。しかし、上司と下僚がにこやかに仲むつまじく論じ合えれば、おのずから事は筋道にかない、どんな事でも成就するであろう。」


ここには日本の伝統的精神である「和を以って貴し」という国家形成のもっとも重要な柱が説かれていたのである。その精神は今日でも日本国の根幹となっている。

-------------------------------------------


La foto 📸: Una foto del Camino de Santiago. Conocí a una japonesa en la "Vía de la Plata" de Sevilla a Cáceres. Dijo que caminaría de Astorga a Sevilla. Desde aquí, caminamos en direcciones opuestas. Ese también fue un maravilloso encuentro de peregrinación.


(写真📸は、 サンティアゴ巡礼路での一枚。「銀の道」の行脚でセビージャからカセレスへ向かう途中、日本人女性と出逢った。アストルガから歩きセビージャへ行くと言う。ここからそれぞれ逆方向へ歩くことになる。これも素晴らしい巡礼の出逢いであった)

×

非ログインユーザーとして返信する