日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

“Desde Barcelona” 7/6/2021(「バルセロナから」2021年6月7日) : Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ (42)-Ⅱ (バルセロナの侍 Vol.Ⅱ (42)-Ⅱ) Preparado Ⅱ(覚悟 Ⅱ)



#Novela original(オリジナル小説) #Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ(バルセロナの侍 Vol.Ⅱ) #Preparado(覚悟) #A Eslovenia(スロベニアへ) #Solidaridad de la humanidad(人類の連帯)

-----------------------------------------

(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)

-----------------------------------------


“Desde Barcelona” 7/6/2021(「バルセロナから」2021年6月7日) : Samurai de Barcelona Vol.Ⅱ (42)-Ⅱ (バルセロナの侍 Vol.Ⅱ (42)-Ⅱ) Preparado Ⅱ(覚悟 Ⅱ)


-----------------------------------------

"Samurai de Barcelona (Vol. II)- Tsujigiri

(Asesinato callejero con espada)"

1. Tsujigiri(Asesinato callejero con espada)"


(42) Preparado

Después de esto, los tres tuvimos una reunión detallada para la batalla decisiva de mañana entre Leonardo y Saburi. Es poco probable que Leonardo venga solo al dojo, e incluso si Saburi gana la batalla decisiva, es poco probable que acepte el resultado.


Al menos su hermano mayor Salvatore se involucrará de alguna manera en la batalla decisiva de mañana. También es posible que algunos de su oscura

organización "Shigotonin" invadan el dojo de una vez. Necesitábamos preparar

medidas concretas basadas en estos supuestos.


María y yo decidimos escondernos en la sala oculta del dojo antes de la batalla decisiva y ver la batalla. Por supuesto, en caso de emergencia, ni yo ni María nos habíamos olvidado de prepararnos para la batalla. Después de una reunión en la agencia de detectives, los tres fuimos al dojo de Saburi para verificar la ubicación de la batalla decisiva y la sala oculta.

------------------------------------


*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad.👫👬👭👭👫👬🗺️


*(人類が連帯してこの危機を乗り越えよう!)


------------------------------------

『バルセロナの侍 Vol. II~辻斬り』

1. 辻斬り

(42) 覚悟

このあと、我々三人は明日のレオナルドと佐分利との決戦に向けて綿密な打ち合わせをした。レオナルドが道場に一人で来 るとは考えられないし、たとえ佐分利がその決戦に勝利を納めたとしても、その結果を彼がそのまま受け入れるとも考えづらい。


少なくとも兄のサルバトーレは何らかの形で明日の決戦に絡んでくるだろう。それどころか彼らの闇組織 「仕事人 」のメンバーの何人かが押し寄せないとも限らない。こうした想定を前提とした対処を我々は具体的に準備しておく必要があった。


マリアと私は決戦の前に道場の隠れ部屋に潜んで決戦の様子を窺 うことにした。もちろん、いざとなったら私とマリアの二人も出陣の準備は怠ってはならなかった。探偵事務所での打 ち合わせの後 、我々三人は佐分利の道場へ行き、決戦の場所と隠れ部屋の確認をした。

---------------------------------------


La foto 📸: Una foto con un amigo que conocí en un viaje. Amistad cálida durante un tiempo con un amigo que conocí en el autobús de Italia a Eslovenia.


(写真📸は、旅で出逢った友との一枚。イタリアからスロベニアへ抜けるバスの中で知り合った友人としばしの間、友情を温めた)

×

非ログインユーザーとして返信する