日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2019年6月18、19日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(92)「真相Ⅲ」

#Barcelona #オリジナル小説(Novela original) #Samurai de Barcelona #ガウディ (Antoni Gaudí)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2019年6月18、19日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(92)「真相Ⅲ」


2. El secreto de la Sagrada Família

(36) La verdad

"Como uno de sus ‘mensajes secretos’, también mencionó las esculturas colocadas en la Fachada del Nacimiento de la Sagrada Família. En la puerta izquierda de las tres puertas, hay alguna escultura que parece extraña en la Puerta de la Esperanza de la Caridad dedicada a San José, ¿verdad?

Pronto me di cuenta, "Oh, esa". Es la escultura de ‘los Santos Inocentes’, un soldado romano a punto de sacrificar un pequeño recién nacido y la madre intentando sostener el brazo que blande la espada, suplicando arrodillada por la vida de su hijo. Un soldado con una espada en la mano derecha agarró con la mano izquierda un bebé que lloraba y lo levantó tratando de lanzarlo desde arriba. A los pies del soldado yacen los cadáveres de dos bebés ya ejecutados.

"La escultura ‘la matanza del bebé’ tiene un mensaje. En otras palabras, sugiere los hechos del terrible incidente que ocurrió en la etapa temprana de la construcción de la Sagrada Família". Saburi frunció el ceño e hizo los ojos delgados más delgados.


2. サグラダ・ファミリアの秘密

(36) 真相

「その“心残り”の一つとして、サグラダ・ファミリア生誕のファサードに配置される彫刻にも言及した。三つの門のうち、左側の聖ヨセフに捧げられた“望徳の門”には、一見奇異に感じられる彫刻があるだろう?」

私はすぐに「ああ、あれか」と分かった。「嬰児殺しの兵士とその足元に縋り付く母親」の像だ。右手に刀剣を持った兵士が左手で泣き叫ぶ赤ん坊を掴んで上から投げつけようとして振り上げている。兵士の足元にはすでにぐったりとなっている別の赤ん坊がいる。そして兵士に懇願しすがりつく母親の様子が描かれている。

「あの“嬰児殺し”の像には、メッセージが込められている。つまり、サグラダ・ファミリア建設の初期に起きた忌まわしい事件の真相を暗示している」佐分利の眉間に皺がより、その細い目は一層細くなった。

……………………………………

写真(la foto)は、建築家アントニ・ガウディ(el arquitecto Antoni Gaudí)の像と。

グエル公園へと向かう坂道を上る途中にガウディの像を置く空間がある。

馴れ馴れしく肩を組む私だが、彼の夢見た世界と人生に深い憧憬の念を抱かざるを得ない。

代表作サグラダ・ファミリアは着工1882年から約144年後の2026年に完成予定である。この年はガウディの没後100年にあたる。

「人生は何事かを成すにはあまりに短い」

(La vida es demasiado corta para hacer algo realmente importante.)という中島敦『山月記』での言葉を想い起こした。

×

非ログインユーザーとして返信する