日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 6/3/2024 (3月6日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (28) Samuráis que fueron al extranjeroi Ⅱ (海外へ行った侍たち 二)



# Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués". Almuerzo en Vigo (サンティアゴ巡礼『ポルトガル人の道』の思い出。ビゴでの昼食)


-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 6/3/2024 (3月6日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (28) Samuráis que fueron al extranjeroi Ⅱ (海外へ行った侍たち 二)


-

Nacimiento del espíritu samurái


(28) Samuráis que fueron al extranjero


   Tras la Misión Tensho a Europa, Date Masamune, un señor feudal del periodo Sengoku, se dio cuenta de que Japón no tenía relaciones con Europa, y decidió enviar un enviado para establecer un acuerdo comercial con España, entonces potencia mundial y un acuerdo religioso con el Vaticano.

   En 1613, el barco galeón Date Maru, liderado por el samurái Hasekura Tsunenaga, abandonó Japón y se dirigió a España.

   La Misión Keicho en Europa estaba formada por varias docenas de comerciantes y 22 samuráis.  Fue un gran encuentro cultural entre Japón y Occidente.

   En 1614, el barco galeón desembarcó en Sevilla, fue recibido calurosamente por miles de sevillanos e importantes funcionarios de la ciudad, y se instaló en la cercana localidad de Coria del Río.

  Tras tres años de conferencias y negociaciones en Sevilla, Madrid y Barcelona, los enviados no lograron llegar a un acuerdo comercial con Felipe III y a un acuerdo religioso con el Papa Pablo V.

  Sin embargo, esta misión dejó una profunda huella en España.


-

侍スピリットの誕生


(二十八) 海外へ行った侍たち


    天正遣欧少年使節のあと、戦国大名・伊達政宗は、日本が欧州と関係をもっていないことに気がつき、当時の世界大国であったスペインとの商業協定とバチカンとの宗教的合意を確立するための使節を派遣すると決めた。

    1613年、侍・支倉常長に率いられたガレオン船「伊達丸」は日本を離れ、スペインに向かった。

    慶長遣欧使節は数十人の商人と22人の侍たちで構成されていた。日本と西洋の間での素晴らしい文化的出会いだった。

    1614年、ガレオン船はセビリアに上陸し、何千人ものセビリア人と主要な市の役人らからあたたかく迎えられ、近くの町コリアデルリオに定住した。

   セビリア、マドリード、バルセロナでの3年間にわたる会議と交渉の末、使節はフェリペ3世との商業協定と教皇パウロ5世との宗教的合意を実現することはできなかった。

    しかし、この使節団はスペインに深い痕跡を残した。


                      

--

📸:  Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués".

Almuerzo en Vigo.  El guiso de patatas con calamares me recordó la cocina casera japonesa.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼『ポルトガル人の道』の思い出。ビゴでの昼食。「ジャガイモとイカの煮込み」は日本の家庭料理を思い起こさせてくれた。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する